时间: 2025-04-30 09:46:22
他的演讲充满了激情,让听众的心旌摇曳,深受感动。
最后更新时间:2024-08-20 11:44:31
句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了一个演讲者通过充满激情的演讲,使听众产生强烈的情感反应。这种情境常见于政治演讲、励志演讲或文艺表演中。
句子在实际交流中用于描述演讲的效果,强调演讲者的感染力和听众的情感反应。这种描述通常用于赞扬演讲者的表达能力和演讲内容的质量。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中“心旌摇曳”是一个成语,形容心情激动,如同旗帜随风飘扬。这个成语体现了**文化中对情感表达的细腻描绘。
英文翻译:His speech was filled with passion, stirring the hearts of the audience and deeply moving them.
日文翻译:彼のスピーチは情熱に満ちており、聴衆の心を揺さぶり、深く感動させた。
德文翻译:Seine Rede war voller Leidenschaft und rührte die Herzen der Zuhörer tief.
句子通常出现在对演讲效果的描述中,强调演讲者的情感表达能力和听众的情感反应。这种描述常见于新闻报道、评论文章或个人感想中。