时间: 2025-06-06 00:55:01
他在数学竞赛中脱颖而出,真是人中之龙。
最后更新时间:2024-08-10 05:16:20
句子:“他在数学竞赛中脱颖而出,真是人中之龙。”
时态:一般现在时,表示当前的状态或事实。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
句子描述了某人在数学竞赛中表现出色,超越了其他人,被认为是杰出的人物。这个句子可能在表扬或称赞某人的场合中使用,强调其非凡的才能和成就。
使用场景:教育场合、颁奖典礼、表扬会等。 效果:表达对某人成就的赞赏和敬佩。 礼貌用语:这个句子本身就是一种礼貌和赞美的表达。
不同句式:
文化意义:
英文翻译:He stood out in the math competition, truly a dragon among men.
日文翻译:彼は数学コンテストで目立っており、まさに人中の龍だ。
德文翻译:Er ragte in dem Mathematikwettbewerb hervor und ist wirklich ein Drache unter Menschen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: