时间: 2025-06-11 20:37:07
在辩论赛中,原本支持甲方的小明突然倒戈弃甲,转而支持乙方。
最后更新时间:2024-08-11 00:58:22
主语:小明 谓语:倒戈弃甲,转而支持 宾语:乙方
时态:一般现在时 语态:主动语态 句型:陈述句
同义词:
反义词:
句子描述了一个辩论赛中的突发情况,小明的立场突然转变,这对甲方可能是一个打击,而对乙方则是一个意外的支持。这种转变可能基于小明的新观点、对乙方论点的认同或其他原因。
使用场景:辩论赛、政治立场转变、商业竞争等。 效果:可能引起惊讶、讨论或争议。 礼貌用语:在正式场合,这种转变可能需要适当的解释或道歉。
文化意义:在某些文化中,立场的突然转变可能被视为不忠诚或不可靠。 成语:倒戈弃甲是一个成语,源自古代战争,比喻在关键时刻背叛原来的阵营。
英文翻译:In the debate competition, Xiao Ming, who originally supported side A, suddenly switched sides and began to support side B.
日文翻译:ディベートコンテストで、もともとA側を支持していた小明が突然立場を変えて、B側を支持するようになった。
德文翻译:Im Debattierwettbewerb hat Xiao Ming, der ursprünglich Seite A unterstützte, plötzlich die Seiten gewechselt und für Seite B gestimmt.
重点单词:
翻译解读:这些翻译准确地传达了原句的意思,同时保留了“倒戈弃甲”这一成语的比喻性质。
1. 【倒戈弃甲】 倒:颠倒,翻转;弃:抛弃。比喻放下武器认输。