百词典

时间: 2025-07-12 05:45:34

句子

布被瓦器的生活态度,让他远离了世俗的纷扰。

意思

最后更新时间:2024-08-19 17:38:27

语法结构分析

句子:“[布被瓦器的生活态度,让他远离了世俗的纷扰。]”

  • 主语:“布被瓦器的生活态度”
  • 谓语:“让他远离了”
  • 宾语:“世俗的纷扰”

这是一个陈述句,时态为现在完成时,表示这种生活态度已经产生了一种持续的效果,使他远离了世俗的纷扰。

词汇分析

  • 布被瓦器:指的是简朴、朴素的生活方式,用布做被子,用瓦做器皿。
  • 生活态度:对待生活的看法和方式。
  • 远离:不再接触或受到影响。
  • 世俗的纷扰:指社会上复杂的人际关系和物质追求带来的烦恼。

语境分析

这个句子表达了一种追求简朴生活,从而避免社会复杂性和物质诱惑的态度。在现代社会,这种态度可能被视为一种对物质主义的反抗,或者是对内心平静的追求。

语用学分析

这个句子可能在讨论个人生活选择、价值观或生活方式的场合中使用。它传达了一种对简朴生活的推崇,以及对世俗纷扰的拒绝。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他选择了布被瓦器的生活,从而避开了世俗的纷扰。”
  • “布被瓦器的生活方式使他得以远离世俗的纷扰。”

文化与*俗

“布被瓦器”可能源自古代的简朴生活理念,如道家的“无为而治”或儒家的“节俭”思想。这种生活方式在传统文化中被视为一种美德。

英/日/德文翻译

  • 英文:The lifestyle of living with cloth bedding and earthenware has kept him away from the troubles of the secular world.
  • 日文:布の布団と土器での生活態度が、彼を世俗の煩わしさから遠ざけている。
  • 德文:Das Leben mit Stoffbettwäsche und Tonwaren hat ihn vor den Schwierigkeiten der weltlichen Welt bewahrt.

翻译解读

在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即通过简朴的生活方式来避免世俗的烦恼。每种语言的表达方式略有不同,但都传达了相同的文化和哲学理念。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论个人价值观、生活选择或文化传统的背景下使用。它强调了简朴生活对于保持内心平静和避免社会复杂性的重要性。

相关成语

1. 【布被瓦器】 布缝的被子,瓦制的器皿。形容生活检朴。

相关词

1. 【世俗】 流俗:~之见;指人世间(对“宗教”而言):他厌倦了~的生活,决定出家为僧。

2. 【布被瓦器】 布缝的被子,瓦制的器皿。形容生活检朴。

3. 【纷扰】 混乱内心~ㄧ世事~。

相关查询

兵临城下 兵临城下 兵临城下 兵临城下 兵临城下 兵不厌诈 兵不厌诈 兵不厌诈 兵不厌诈 兵不厌诈

最新发布

精准推荐

谨廉 長字旁的字 日字旁的字 見字旁的字 包含浆的成语 石封 髈逸 催趱 坐树无言 展其骥足 圆滑 自字旁的字 畦结尾的词语有哪些 出人意表 贪权窃柄 卓逸不群 工字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词