百词典

时间: 2025-07-31 20:02:36

句子

她的回答虽然简短,三寸之辖,但切中要害。

意思

最后更新时间:2024-08-08 05:35:11

语法结构分析

句子:“[她的回答虽然简短,三寸之辖,但切中要害。]”

  • 主语:她的回答
  • 谓语:切中
  • 宾语:要害
  • 状语:虽然简短,三寸之辖,但

这个句子是一个陈述句,使用了转折连词“但”来强调尽管回答简短,但却非常精准。

词汇学*

  • 简短:形容词,表示长度或内容少。
  • 三寸之辖:成语,形容言辞简短而有力。
  • 切中要害:成语,表示直接击中问题的关键或核心。

语境理解

这个句子可能在描述一个对话或辩论的场景,其中某人的回答虽然简短,但却非常精准地指出了问题的关键。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可以用来赞扬某人的回答简洁而有力,能够在短时间内抓住问题的核心。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 尽管她的回答简短,但却直击问题的核心。
  • 她的简短回答,虽然只有三寸之辖,但却精准地切中了要害。

文化与*俗

  • 三寸之辖:这个成语源自**古代,形容言辞简短而有力,类似于“言简意赅”。
  • 切中要害:这个成语强调直接击中问题的关键,是**文化中常用的表达方式。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Her answer, though brief and concise, hit the nail on the head.
  • 日文翻译:彼女の答えは短くて簡潔だったが、核心を突いていた。
  • 德文翻译:Ihre Antwort war zwar kurz und prägnant, traf aber den Nagel auf den Kopf.

翻译解读

  • 英文:“hit the nail on the head”是一个英文成语,表示说话或做事非常准确。
  • 日文:“核心を突いていた”直接翻译为“击中核心”,与“切中要害”意思相近。
  • 德文:“den Nagel auf den Kopf treffen”也是一个德文成语,表示说话或做事非常准确。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个专业讨论、辩论或面试的场景,其中某人的回答虽然简短,但却非常精准地指出了问题的关键,因此受到赞赏。

相关成语

1. 【三寸之辖】 辖:车轴头上穿的小铁棍,管住轮子使其不脱落。指车辖。比喻事物的关键。

2. 【切中要害】 指批评恰到事物的紧要处。

相关词

1. 【三寸之辖】 辖:车轴头上穿的小铁棍,管住轮子使其不脱落。指车辖。比喻事物的关键。

2. 【切中要害】 指批评恰到事物的紧要处。

3. 【回答】 对问题给予解释;对要求表示意见~不出来ㄧ满意的~。

4. 【简短】 内容简单,言辞不长:话说得很~|壁报的文章要~生动。

5. 【虽然】 即使如此; 犹即使。

相关查询

与生俱来 与生俱来 与生俱来 与生俱来 与生俱来 与生俱来 与生俱来 与生俱来 与生俱来 与民除害

最新发布

精准推荐

走字旁的字 齊字旁的字 敛曜 包含辎的词语有哪些 弱冠之年 瞻观 逆天而行 面字旁的字 半价倍息 英华 曰字旁的字 曳剌 帑结尾的词语有哪些 首如飞蓬 气字旁的字 安土乐业 挥袂生风

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词