时间: 2025-06-08 06:25:22
他从不离身地带着那个护身符,似乎它能给他力量。
最后更新时间:2024-08-21 16:09:26
句子:“他从不离身地带着那个护身符,似乎它能给他力量。”
时态:一般现在时,表示*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个人总是随身携带一个护身符,并且相信这个护身符能给他带来力量。这种行为可能源于个人信仰、文化*俗或心理需求。
在实际交流中,这句话可能用于描述某人的*惯或信仰。语气可能是描述性的,也可能是带有一定情感色彩的,如惊讶、理解或同情。
不同句式表达:
护身符在许多文化中都有重要意义,被认为能提供保护和好运。这种信仰可能与特定的、神话或历史有关。
英文翻译:He always carries that amulet with him, as if it gives him strength. 日文翻译:彼はそのお守りをいつも身につけている、まるでそれが彼に力を与えるかのようだ。 德文翻译:Er trägt diesen Amulett immer bei sich, als ob es ihm Kraft verleihen würde.
重点单词:
翻译解读:
这句话可能出现在描述个人信仰、文化*俗或心理状态的文本中。了解上下文可以帮助更准确地理解句子的含义和情感色彩。
1. 【护身符】 一种小巧的装饰品(如珠宝、玉石或纪念品),上面刻有符咒、咒文或符号,戴上这个护身宝贝可以防止灾祸(如疾病或魔力),或者帮助佩戴者。