百词典

时间: 2025-07-29 12:13:01

句子

即使在绝境中,他依然宁死不屈,不愿向敌人低头。

意思

最后更新时间:2024-08-16 12:41:54

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:宁死不屈
  3. 宾语:(无具体宾语,但隐含宾语为“敌人的要求”)
  4. 状语:即使在绝境中

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  1. 即使在绝境中:表示在极端困难的情况下。
  2. 宁死不屈:宁愿死也不屈服,形容非常坚定和勇敢。
  3. 不愿向敌人低头:不愿意屈服于敌人,表现出强烈的抵抗意志。

同义词扩展

  • 绝境:困境、逆境、绝路
  • 宁死不屈:坚贞不屈、宁死不辱
  • 低头:屈服、投降、妥协

语境理解

句子描述了一个在极端困难情况下依然保持坚定立场的人物形象。这种描述常见于战争、抵抗**或个人面对巨大压力时的情境。

语用学分析

句子在实际交流中用于强调某人的坚定和勇敢,可能在鼓励、赞扬或描述历史人物时使用。语气坚定,表达了对坚持原则和抵抗压迫的赞赏。

书写与表达

不同句式表达

  • 即使在最艰难的时刻,他也绝不屈服于敌人。
  • 面对绝境,他选择宁死也不向敌人屈服。

文化与*俗

句子体现了**传统文化中的“忠”和“节”观念,强调在面对困难和压迫时保持忠诚和气节。相关的成语如“宁为玉碎,不为瓦全”也表达了类似的价值观。

英/日/德文翻译

英文翻译:Even in the direst circumstances, he would rather die than submit to the enemy.

日文翻译:絶境にあっても、彼は死を選ぶよりも敵に屈服しない。

德文翻译:Selbst in den ärgsten Umständen würde er lieber sterben als sich dem Feind zu beugen.

重点单词

  • direst (最严重的)
  • submit (屈服)
  • 絶境 (絶望的状況)
  • 屈服 (屈服する)
  • ärgsten (最恶劣的)
  • beugen (屈服)

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的坚定语气,使用了“would rather die than”来强调宁死不屈的决心。
  • 日文翻译使用了“死を選ぶよりも”来表达宁愿死也不屈服的意愿。
  • 德文翻译使用了“lieber sterben als”来传达相同的决心。

上下文和语境分析

  • 在英文、日文和德文中,句子都强调了在极端困难情况下的坚定立场,与原文的语境和语义保持一致。

相关成语

1. 【宁死不屈】 宁愿死也不屈服。

相关词

1. 【低头】 垂下头; 卑顺貌;屈服貌。

2. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。

3. 【宁死不屈】 宁愿死也不屈服。

4. 【敌人】 敌对的人;敌对的方面。

5. 【绝境】 与外界隔绝的境地;没有出路的境地:濒于~。

相关查询

一条心 一条心 一条心 一条心 一条心 一条心 一条心 一条心 一条心 一来

最新发布

精准推荐

绥绥 立字旁的字 四战之国 三回五次 亲娅 兑开头的词语有哪些 歺字旁的字 销停 至字旁的字 一无所有 消息灵通 轻浪浮薄 狼贪虎视 傲开头的成语 手字旁的字 角字旁的字 枕水

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词