百词典

时间: 2025-07-12 17:36:44

句子

老师走进教室,把黑板上的笔记一扫而尽,准备开始新的课程。

意思

最后更新时间:2024-08-07 14:34:03

语法结构分析

句子:“[老师走进教室,把黑板上的笔记一扫而尽,准备开始新的课程。]”

  • 主语:老师
  • 谓语:走进、把、准备开始
  • 宾语:教室、黑板上的笔记、新的课程
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 老师:指教育者,传授知识的人。
  • 走进:表示进入某个空间。
  • 教室:进行教学活动的房间。
  • :介词,用于表示动作的对象。
  • 黑板:用于书写教学内容的板子。
  • 笔记:记录下来的信息或要点。
  • 一扫而尽:形容迅速清除或完成某事。
  • 准备:为将来要做的事情做预备。
  • 开始:启动或启动某项活动。
  • 新的课程:指即将教授的新内容。

语境理解

  • 句子描述了一个教学场景,老师进入教室并清理黑板,为新课程做准备。
  • 这种行为在教育环境中是常见的,体现了老师对教学的认真态度和对学生的负责。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于描述教学活动的开始。
  • 使用“一扫而尽”强调了动作的迅速和彻底,可能隐含老师对新课程的期待和热情。

书写与表达

  • 可以改写为:“老师步入教室,迅速清理了黑板上的笔记,即将开启新课程。”
  • 或者:“教师进入教室,将黑板上的笔记清除干净,准备引入新课程内容。”

文化与*俗

  • 在**文化中,老师在课堂上的行为被视为榜样,清理黑板是准备新课程的常规动作。
  • 这种行为体现了对知识的尊重和对教学的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:The teacher walks into the classroom, wipes off the notes on the blackboard, and is ready to start a new lesson.
  • 日文:先生が教室に入って、黒板のノートを一掃し、新しい授業を始めようとしています。
  • 德文:Der Lehrer betritt das Klassenzimmer, wischt die Notizen vom Brett und ist bereit, eine neue Lektion zu beginnen.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的时态和语态,同时使用了“wipes off”来表达“一扫而尽”的迅速和彻底。
  • 日文翻译使用了“一掃し”来对应“一扫而尽”,并保持了原句的语境和意义。
  • 德文翻译中的“wischt die Notizen vom Brett”准确地传达了“把黑板上的笔记一扫而尽”的动作。

上下文和语境分析

  • 句子在教学环境中使用,描述了老师为新课程做准备的标准动作。
  • 这种描述在教育领域是常见的,反映了老师对教学的认真态度和对学生的负责。

相关成语

1. 【一扫而尽】 一下子便扫除干净。比喻彻底清除干净。

相关词

1. 【一扫而尽】 一下子便扫除干净。比喻彻底清除干净。

2. 【准备】 预先安排或谋划准备上课|准备衣服|作了充分准备; 想我准备提出申请。

3. 【开始】 从头起;从某一点起:新的一年~了|今天从第五课~;动手做;着手进行:~一项新的工作|提纲已经定了,明天就可以~写;开始的阶段:一种新的工作,~总会遇到一些困难。

4. 【笔记】 用笔记录:老人口述,请人~下来,整理成文;听课、听报告、读书时所做的记录:读书~|课堂~;一种以随笔记录为主的著作体裁,多由分条的短篇汇集而成:~小说。

5. 【课程】 学校教学的科目和进程~表ㄧ安排~。

6. 【黑板】 用木头或玻璃等制成的可以在上面用粉笔写字的平板,一般为黑色:擦~丨~擦儿。

相关查询

好事多悭 好事不出门,恶事扬千里 好事不出门,恶事扬千里 好事不出门,恶事扬千里 好事不出门,恶事扬千里 好事不出门,恶事扬千里 好事不出门,恶事扬千里 好事不出门,恶事扬千里 好事不出门,恶事扬千里 好事不出门,恶事扬千里

最新发布

精准推荐

狼心狗肺 疾风迅雷 子字旁的字 未能免俗,聊复尔耳 神结尾的词语有哪些 包含逋的词语有哪些 羊字旁的字 天罗地网 鼠字旁的字 父字头的字 屏声静气 袖炉 成则为王,败则为虏 魅结尾的词语有哪些 革字旁的字 肥醲甘脆 怡然理顺 药捻

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词