百词典

时间: 2025-07-12 11:47:08

句子

小明的风筝在空中摇摇欲堕,他紧张地拉着线,生怕它掉下来。

意思

最后更新时间:2024-08-22 08:34:10

语法结构分析

句子:“小明的风筝在空中摇摇欲堕,他紧张地拉着线,生怕它掉下来。”

  1. 主语:小明的风筝、他
  2. 谓语:在空中摇摇欲堕、拉着线
  3. 宾语:线
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 小明的风筝:名词短语,表示一个特定的风筝。
  2. 在空中:介词短语,表示位置。
  3. 摇摇欲堕:成语,形容物体不稳定,即将坠落。
  4. 紧张地:副词,描述状态。
  5. 拉着线:动词短语,表示动作。 *. 生怕:副词,表示非常担心。
  6. 掉下来:动词短语,表示结果。

语境理解

句子描述了一个紧张的场景,小明在放风筝时,风筝不稳定,他担心风筝会掉下来。这个情境可能发生在户外,如公园或海滩,通常是儿童或风筝爱好者放风筝的场景。

语用学分析

句子传达了小明的紧张情绪和对风筝安全的担忧。在实际交流中,这种描述可以用来分享一个紧张的经历,或者提醒他人注意安全。

书写与表达

尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 小明的风筝在空中摇摇欲坠,他紧张地拉着线,生怕它坠落。
  • 他紧张地拉着线,生怕小明的风筝在空中摇摇欲坠。

文化与*俗

放风筝是*传统的娱乐活动之一,尤其在春季和秋季,人们喜欢在户外放风筝。这个句子反映了这一文化俗,并可能唤起人们对传统活动的回忆。

英/日/德文翻译

英文翻译:Xiaoming's kite is swaying precariously in the air, and he pulls on the string nervously, fearing it might fall.

日文翻译:小明の凧は空で不安定に揺れていて、彼は緊張して糸を引っ張り、落ちるのを恐れている。

德文翻译:Xiaomings Drachen wackelt gefährlich in der Luft, und er zieht nervös am Faden, weil er befürchtet, dass er herunterfallen könnte.

翻译解读

  • 英文:使用了“swaying precariously”来表达“摇摇欲堕”,用“pulls on the string nervously”来表达“紧张地拉着线”。
  • 日文:使用了“不安定に揺れていて”来表达“摇摇欲堕”,用“緊張して糸を引っ張り”来表达“紧张地拉着线”。
  • 德文:使用了“wackelt gefährlich”来表达“摇摇欲堕”,用“zieht nervös am Faden”来表达“紧张地拉着线”。

上下文和语境分析

这个句子可以放在一个更大的故事或情境中,比如描述一个春日午后,小明和他的朋友们在公园放风筝,突然风变大,小明的风筝开始不稳定。这个情境强调了小明的紧张和担忧,以及他对风筝安全的重视。

相关成语

1. 【摇摇欲堕】 摇摇:摇动,摇晃;堕:落下。形容十分危险,很快就要掉下来,或不稳固,很快就要垮台。

相关词

1. 【小明】 《诗.小雅》篇名。《诗.小雅.小明序》"小明﹐大夫悔仕于乱世也。"后用为悔仕乱世的典实。

2. 【摇摇欲堕】 摇摇:摇动,摇晃;堕:落下。形容十分危险,很快就要掉下来,或不稳固,很快就要垮台。

3. 【生怕】 犹只怕,唯恐。

4. 【空中】 天空中; 指通过无线电信号传播而形成的~信箱ㄧ~书场。

5. 【紧张】 精神处于高度准备状态,兴奋不安第一次登台,免不了有些~; 激烈或紧迫,使人精神紧张~的劳动ㄧ~动人的情节 ㄧ球赛已经进入~阶段 ㄧ工作~; 供应不足,难于应付粮食~ㄧ电力~。

6. 【风筝】 一种玩具,在竹篾等做的骨架上糊纸或绢,拉着系在上面的长线,趁着风势可以放上天空。

相关查询

死生啕气 死生啕气 死生啕气 死生啕气 死生啕气 死生荣辱 死生荣辱 死生荣辱 死生荣辱 死生淘气

最新发布

精准推荐

深识远虑 聿字旁的字 贤力 包含课的词语有哪些 矛字旁的字 包含豪的成语 邺中七子 出乎意表 遗御 弓字旁的字 帏輤 小隙沉舟 包含枵的词语有哪些 闭关锁国 火字旁的字 小儿强解事 風字旁的字 移动硬盘

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词