时间: 2025-05-30 17:49:57
他在公司里不露锋芒,但每次关键时刻总能提出关键建议。
最后更新时间:2024-08-09 07:01:10
句子:“他在公司里不露锋芒,但每次关键时刻总能提出关键建议。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词扩展:
句子描述了一个在公司中保持低调,但在关键时刻能够提供重要建议的人。这种行为可能在职场文化中被视为一种智慧,即知道何时展示自己的能力。
在实际交流中,这种描述可能用来赞扬某人的智慧和策略,也可能用来暗示某人在团队中的重要性。句子的语气是肯定的,表达了对他人的赞赏。
不同句式表达:
句子中的“不露锋芒”体现了**传统文化中的“韬光养晦”思想,即在适当的时候隐藏自己的才能,以免招致不必要的麻烦或嫉妒。
英文翻译:He doesn't show his sharpness at the company, but he always comes up with crucial suggestions at critical moments.
日文翻译:彼は会社で鋭さを見せないが、重要な局面ではいつも重要な提案を出す。
德文翻译:Er zeigt in der Firma nicht seine Schärfe, aber in kritischen Momenten bringt er immer wichtige Vorschläge ein.
重点单词:
翻译解读:
句子可能在描述一个在公司中不显眼但非常可靠的员工。这种描述可能在讨论团队合作、领导力或职场策略时出现,强调在适当的时候展示能力的重要性。
1. 【不露锋芒】 锋芒:比喻锐气或才干。不显露出锐气或才干。多指有意地将自己的才能、抱负等加以掩饰。