百词典

时间: 2025-04-30 16:19:08

句子

那个居心险恶的对手总是在比赛中使用不正当手段。

意思

最后更新时间:2024-08-19 11:00:02

1. 语法结构分析

句子:“[那个居心险恶的对手总是在比赛中使用不正当手段。]”

  • 主语:“那个居心险恶的对手”
  • 谓语:“总是使用”
  • 宾语:“不正当手段”
  • 状语:“在比赛中”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 居心险恶:形容人心怀恶意,意图不良。
  • 对手:竞争中的对方。
  • 总是:表示一贯如此。
  • 不正当手段:不公平或不合法的方法。

同义词扩展

  • 居心险恶:心怀叵测、心术不正
  • 对手:竞争者、敌手
  • 不正当手段:不公平手段、作弊手段

3. 语境理解

句子描述了一个在比赛中经常采取不公平手段的对手,这种行为在体育竞技或任何形式的竞争中都是不被接受的。理解这种行为需要考虑公平竞争的原则和社会道德标准。

4. 语用学研究

句子可能在以下场景中使用:

  • 在体育比赛中,教练或**员讨论对手的不公平行为。
  • 在商业竞争中,讨论竞争对手的不正当竞争手段。

句子隐含了对这种行为的谴责和不认同,语气较为强烈。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 那个对手总是采取不正当手段在比赛中。
  • 在比赛中,那个居心险恶的对手总是使用不公平的手段。

. 文化与

句子反映了社会对公平竞争的重视,以及对不正当行为的普遍谴责。在不同文化中,公平竞争和诚信都是重要的价值观。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:"That malicious opponent always uses unfair tactics in the competition."

日文翻译:"あの悪意に満ちた相手は、常に試合で不正な手段を使っています。"

德文翻译:"Dieser böswillige Gegner benutzt immer unlautere Methoden im Wettbewerb."

重点单词

  • malicious (英) / 悪意に満ちた (日) / böswillig (德):怀有恶意的
  • opponent (英) / 相手 (日) / Gegner (德):对手
  • unfair tactics (英) / 不正な手段 (日) / unlautere Methoden (德):不正当手段

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的强烈语气,使用了“malicious”来强调对手的恶意。
  • 日文翻译使用了“悪意に満ちた”来传达“居心险恶”的含义。
  • 德文翻译中的“böswillig”和“unlautere Methoden”准确地表达了对手的恶意和不正当手段。

上下文和语境分析

  • 在任何语言中,这个句子都传达了对不公平竞争行为的谴责,强调了公平和诚信的重要性。

相关成语

1. 【居心险恶】 居心:存心;险:阴险;恶:恶毒。心地阴险恶毒。

相关词

1. 【居心险恶】 居心:存心;险:阴险;恶:恶毒。心地阴险恶毒。

2. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

相关查询

下马 下马 下马 下马 下马 下马 下马 下马 下马 下餐

最新发布

精准推荐

视死如生 斤字旁的字 嘉招 时至运来 包字头的字 韬尘 包含尺的成语 展土开疆 撒诈捣虚 双人旁的字 斑毛 包含缗的词语有哪些 制文 韦字旁的字 人不自安 苦乐不均 巾字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词