百词典

时间: 2025-07-29 01:49:24

句子

她巧作名目,以庆祝生日的名义邀请了全班同学参加聚会。

意思

最后更新时间:2024-08-19 16:10:27

语法结构分析

  1. 主语:“她”
  2. 谓语:“巧作名目”、“邀请”
  3. 宾语:“全班同学”
  4. 状语:“以庆祝生日的名义”

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  1. 巧作名目:巧妙地找借口或理由。
  2. 庆祝生日:以生日为理由进行庆祝。
  3. 邀请:请求某人参加某活动。
  4. 全班同学:整个班级的学生。

语境理解

句子描述了一个女生巧妙地以庆祝生日为借口,邀请全班同学参加聚会。这种做法可能是因为她想增进同学间的友谊,或者有其他社交目的。

语用学分析

在实际交流中,这种做法可能被视为一种社交技巧,用于扩大社交圈或增强人际关系。同时,这种做法也可能隐含着一定的策略性,即通过生日这一普遍接受的理由来减少邀请的阻力。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 她以庆祝生日为名,巧妙地邀请了全班同学参加聚会。
  • 为了邀请全班同学,她巧妙地选择了庆祝生日这一名目。

文化与*俗探讨

在**文化中,生日是一个重要的个人节日,庆祝生日通常被视为一种表达祝福和关心的方式。因此,以生日为名邀请他人参加聚会是一种普遍且容易被接受的做法。

英/日/德文翻译

英文翻译:She cleverly found an excuse to invite the entire class to a party under the guise of celebrating her birthday.

日文翻译:彼女はうまく口実を作り、誕生日を祝うという名目でクラス全員をパーティーに招待した。

德文翻译:Sie fand clever einen Vorwand, um die gesamte Klasse zu einer Party unter dem Deckmantel des Geburtstagsschreibens einzuladen.

翻译解读

在英文翻译中,“cleverly found an excuse”表达了“巧作名目”的意思,而“under the guise of”则对应“以...的名义”。在日文翻译中,“うまく口実を作り”和“という名目で”分别对应了“巧作名目”和“以...的名义”。德文翻译中,“clever einen Vorwand”和“unter dem Deckmantel des”也分别对应了相应的词汇。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个社交场合,其中主人公通过巧妙的方式邀请他人参加聚会。这种做法在社交场合中是常见的,尤其是在希望扩大社交圈或增强人际关系时。

相关成语

1. 【巧作名目】 巧立名目。变着法定出一些名目来达到某种不正当的目的。

相关词

1. 【参加】 加入某种组织或某种活动:~工会|~会议|~选举|~绿化劳动;提出(意见):这件事儿,请你也~点儿意见。

2. 【名义】 做某事时用来作为依据的名称或称号:这件事是以我个人的~做的,与其他人无关;表面;形式(后面多带“上”字):她~上是总管,实际上却什么都不管。

3. 【巧作名目】 巧立名目。变着法定出一些名目来达到某种不正当的目的。

4. 【庆祝】 庆贺祝颂; 后指对喜事进行一些活动表示欢庆或纪念。

5. 【生日】 (人)出生的日子,也指每年满周岁的那一天丨;七月一日是中国共产党的~。

6. 【邀请】 请人到自己的地方来或到约定的地方去。

相关查询

六街三陌 六街三陌 六街三陌 六街三陌 六街三陌 六耳不同谋 六趣轮回 六耳不同谋 六趣轮回 六耳不同谋

最新发布

精准推荐

舟字旁的字 干支 包含亦的成语 鸡犬不安 趁浪逐波 镸字旁的字 军烽 岁聿其暮 贝锦萋斐 鼎字旁的字 包含停的词语有哪些 包含帷的成语 邪散 遭风 如愿以偿 長字旁的字 見字旁的字 名缰利索

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词