百词典

时间: 2025-04-30 13:24:53

句子

作为领导者,必须遵循天视民视,天听民听的原则,才能赢得民心。

意思

最后更新时间:2024-08-15 23:57:00

语法结构分析

句子:“作为领导者,必须遵循天视民视,天听民听的原则,才能赢得民心。”

  • 主语:“作为领导者”
  • 谓语:“必须遵循”
  • 宾语:“原则”
  • 定语:“天视民视,天听民听的”
  • 状语:“才能赢得民心”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 作为:表示身份或角色的转换。
  • 领导者:担任领导职务的人。
  • 必须:表示必要性。
  • 遵循:按照规定或原则行事。
  • 原则:基本准则或规则。
  • 天视民视,天听民听:源自《尚书·泰誓中》,意为天意与民意一致,领导者应关注民众的意愿和需求。
  • 赢得:获得。
  • 民心:民众的支持和信任。

语境理解

句子强调领导者应关注并遵循民众的意愿和需求,以此来获得民众的支持和信任。这种观点在**传统文化中有着深厚的根基,强调领导者的合法性和权威来源于民众。

语用学分析

句子适用于教育、政治演讲或领导力培训等场景,强调领导者的责任和义务。使用时应注意语气的恰当性,以传达出真诚和责任感。

书写与表达

  • “领导者必须以民众的意愿为导向,才能获得民众的支持。”
  • “为了赢得民心,领导者应当倾听并遵循民众的意见。”

文化与*俗

句子中的“天视民视,天听民听”源自**古代经典《尚书》,体现了儒家思想中“民本”和“天命”的观念。这种观念认为领导者的权力来源于天意,而天意又与民意相通,因此领导者必须关注并满足民众的需求。

英/日/德文翻译

  • 英文:As a leader, one must follow the principle of "Heaven sees as the people see, Heaven hears as the people hear" in order to win the people's hearts.
  • 日文:リーダーとして、「天は民が見るように見、天は民が聞くように聞く」という原則に従わなければならず、そうすることで民の心を得ることができる。
  • 德文:Als Führer muss man dem Prinzip "Der Himmel sieht, wie das Volk sieht, der Himmel hört, wie das Volk hört" folgen, um das Herz des Volkes zu gewinnen.

翻译解读

翻译时,重点在于准确传达“天视民视,天听民听”这一原则的含义,以及领导者必须遵循这一原则以赢得民心的观点。

上下文和语境分析

句子适用于强调领导责任和民众关系的文本中,如政治演讲、领导力培训材料或历史文献解读。在不同的文化和社会背景下,这一原则的适用性和解释可能有所不同。

相关词

1. 【原则】 言行所依据的准则坚持原则|四项基本原则|原则分歧|不讲原则。

2. 【遵循】 遵照遵循教诲|古圣遗训一一遵循。

相关查询

清净寂灭 清净寂灭 清净寂灭 清净寂灭 清净寂灭 清介有守 清介有守 清介有守 清介有守 清介有守

最新发布

精准推荐

香字旁的字 车载船装 柔易 孤峯 宝盖头的字 彤暑 足上首下 痴痴迷迷 包含鹦的词语有哪些 巛字旁的字 治讼 朝乾夕愓 包含闷的词语有哪些 衣字旁的字 睹影知竿 愁结尾的词语有哪些 四君子 閠字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词