百词典

时间: 2025-06-29 13:13:13

句子

这场音乐会万事俱备,只欠东风,就等乐队的最后排练。

意思

最后更新时间:2024-08-08 02:13:31

语法结构分析

句子“这场音乐会万事俱备,只欠东风,就等乐队的最后排练。”的语法结构如下:

  • 主语:这场音乐会
  • 谓语:万事俱备,只欠东风,就等
  • 宾语:乐队的最后排练

句子使用了陈述句的句型,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 万事俱备:表示所有准备工作都已经完成。
  • 只欠东风:源自**古代成语“万事俱备,只欠东风”,比喻一切准备就绪,只差最后一个关键条件。
  • 就等:表示等待某个特定的行动或**。

语境分析

句子描述了一个音乐会的准备情况,所有准备工作都已经完成,只差乐队的最后排练。这个句子通常用于描述一个即将发生的**,强调准备工作已经非常充分,只差最后一步。

语用学分析

这个句子在实际交流中用于表达对即将发生的**的期待和准备情况的确认。它传达了一种积极、乐观的语气,暗示着一切都在掌控之中,只等最后的完成。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “音乐会的准备工作已经全部完成,现在只等乐队的最后排练。”
  • “乐队最后排练一结束,音乐会就可以开始了,因为所有其他准备工作都已经就绪。”

文化与*俗

句子中的“只欠东风”是一个成语,源自三国时期的故事,比喻一切准备就绪,只差最后一个关键条件。这个成语在文化中广泛使用,用来形容事情已经接近完成,只差最后一步。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Everything is ready for the concert, we're just waiting for the final rehearsal of the band.
  • 日文翻译:このコンサートはすべての準備が整っており、バンドの最終リハーサルを待っているだけです。
  • 德文翻译:Alles ist für das Konzert bereit, wir warten nur noch auf die letzte Probe der Band.

翻译解读

在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即所有准备工作已经完成,只等乐队的最后排练。不同语言的表达方式略有差异,但都传达了同样的期待和准备情况。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在音乐会筹备的最后阶段,用于强调所有准备工作已经完成,只差乐队的最后排练。它传达了一种积极、乐观的氛围,暗示着一切都在掌控之中,只等最后的完成。

相关词

1. 【乐队】 古代泛指奏乐及歌舞的队伍; 今指由演奏不同乐器的若干人所组成的奏乐集体。

相关查询

溥博如天 溥博如天 溥博如天 溥博如天 溥博如天 溥博如天 溥博如天 溥博如天 溢于楮墨之表 溢于楮墨之表

最新发布

精准推荐

无灰酒 靣字旁的字 修襟 叱骂 登高望远 广字头的字 刀字旁的字 樽酒论文 鱼字旁的字 应际而生 余小子 事不过三 吉庆 包含雨的成语 糸字旁的字 赐墙及肩 包含惕的词语有哪些 包含嗒的词语有哪些 节结尾的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词