百词典

时间: 2025-07-19 17:19:59

句子

他的幽默感刁钻促搯,总能逗得大家哈哈大笑。

意思

最后更新时间:2024-08-12 15:51:00

语法结构分析

句子:“他的幽默感刁钻促搯,总能逗得大家哈哈大笑。”

  • 主语:“他的幽默感”
  • 谓语:“总能逗得”
  • 宾语:“大家”
  • 状语:“哈哈大笑”

句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 幽默感:指一个人具有的能够使人发笑或感到有趣的能力。
  • 刁钻:形容事物或人的行为狡猾、难以捉摸。
  • 促搯:这个词汇较为生僻,可能是一个方言词汇或打字错误,常见的类似词汇有“促狭”,意为狡猾、爱捉弄人。
  • 逗得:使人发笑或感到有趣。
  • 哈哈大笑:形容笑声很大,非常开心。

语境分析

句子描述了一个人的幽默感非常独特且有效,能够引起大家的笑声。这种描述可能出现在对某人性格特点的描述中,或者是对某次聚会、表演等场合的回顾。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于赞扬某人的幽默才能,或者在描述一个愉快的社交场合。语气的变化可能会影响听者对说话者态度的理解,例如,如果语气中带有讽刺,可能意味着说话者并不真正欣赏这种幽默感。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他那刁钻的幽默感总能让大家笑得前仰后合。”
  • “大家总是因为他那独特的幽默感而哈哈大笑。”

文化与*俗

句子中的“幽默感”和“哈哈大笑”在**文化中通常被视为积极的特质,能够增进人际关系和社交氛围。然而,“刁钻”这个词可能带有一定的负面含义,具体解读需要结合具体语境。

英/日/德文翻译

  • 英文:His humor is cunning and teasing, always making everyone burst into laughter.
  • 日文:彼のユーモアは巧妙でいたずらだが、いつもみんなを笑わせる。
  • 德文:Sein Humor ist raffiniert und neckend, lässt immer alle in Gelächter ausbrechen.

翻译解读

在翻译中,“刁钻”被翻译为“cunning”或“巧妙”,“促搯”被翻译为“teasing”或“いたずら”,这些词汇都能够传达原文中幽默感的独特性和引起笑声的效果。

上下文和语境分析

在具体的上下文中,这个句子可能用于描述一个喜剧演员、主持人或某个具有幽默天赋的人。语境可能是一个轻松的聚会、电视节目或演讲等场合。

相关成语

1. 【刁钻促搯】 狡猾而好捉弄人。同“刁钻促狭”。

相关词

1. 【刁钻促搯】 狡猾而好捉弄人。同“刁钻促狭”。

2. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

相关查询

声闻九皋 声闻九皋 声闻九皋 声闻九皋 声闻九皋 声闻九皋 声闻九皋 声闻九皋 声闻九皋 声闻九皋

最新发布

精准推荐

秃宝盖的字 庖娲 月字旁的字 剖心析肝 叶开头的词语有哪些 还旆 示字旁的字 奶毛 包含转的成语 忆昔抚今 耀锦 贻厥孙谋 釒字旁的字 刘克庄 钉结尾的词语有哪些 默默无言 擢筋剥肤 齐字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词