百词典

时间: 2025-07-12 13:08:52

句子

他在团队中乃文乃武,既是技术骨干,又是团队领导。

意思

最后更新时间:2024-08-09 17:33:01

语法结构分析

句子“他在团队中乃文乃武,既是技术骨干,又是团队领导。”的语法结构如下:

  • 主语:他
  • 谓语:是
  • 宾语:技术骨干、团队领导
  • 状语:在团队中
  • 插入语:乃文乃武

句子使用了并列结构,通过“既是...又是...”连接两个宾语,强调主语在两个不同方面的能力或角色。

词汇学*

  • 乃文乃武:这是一个成语,意思是既能文又能武,形容一个人文武双全。
  • 技术骨干:指在技术领域中具有核心作用和重要影响力的人员。
  • 团队领导:指在团队中担任领导角色,负责管理和指导团队成员的人。

语境理解

句子描述了一个人在团队中的多重角色和能力。在特定的情境中,这种描述可能用于强调该人的全面性和重要性,或者在团队中扮演的关键角色。

语用学分析

在实际交流中,这种句子可能用于赞扬或介绍某人的能力。它传达了一种积极和尊敬的语气,强调了该人的多面性和重要性。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他在团队中展现出了文武双全的能力,既是技术领域的核心人物,也是团队的领导者。
  • 作为团队的一员,他不仅在技术上表现出色,还担任着领导职责。

文化与*俗

  • 乃文乃武:这个成语体现了**传统文化中对全面人才的推崇。
  • 技术骨干团队领导:这些词汇反映了现代职场文化中对专业能力和领导力的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He is both a versatile talent and a key player in the team, serving as both a technical backbone and a team leader.
  • 日文翻译:彼はチームで文武両道の才能を発揮し、技術の要としてもあり、チームリーダーとしても活躍している。
  • 德文翻译:Er ist sowohl ein vielseitiges Talent als auch ein Schlüsselspieler im Team und fungiert sowohl als technischer Kern als auch als Teamleiter.

翻译解读

  • 英文翻译:强调了该人的多面性和在团队中的关键作用。
  • 日文翻译:使用了“文武両道”这个成语,强调了该人的全面性。
  • 德文翻译:使用了“vielseitiges Talent”和“Schlüsselspieler”来强调该人的多面性和重要性。

上下文和语境分析

在上下文中,这个句子可能用于介绍或赞扬某人在团队中的多重角色和能力。它强调了该人的全面性和在团队中的核心地位,适用于职场、教育或团队建设的语境。

相关成语

1. 【乃文乃武】 乃:助词。既有文德,又有武功。

相关词

1. 【乃文乃武】 乃:助词。既有文德,又有武功。

2. 【团队】 具有某种性质的集体;团体:体育~|旅游~。

3. 【领导】 带领并引导朝一定方向前进; 担任领导的人; 指领导机关。

相关查询

万里河山 万里河山 万里长征 万里长征 万里长征 万里长征 万里长征 万里长征 万里长征 万里长征

最新发布

精准推荐

哗结尾的词语有哪些 疋字旁的字 桑田沧海 子字旁的字 夏日可畏 見字旁的字 黑字旁的字 杨榣 须不 讨力 张惶失措 提手旁的字 立少观多 竖结尾的词语有哪些 急拍繁弦 明枪容易躲,暗剑最难防 暖坑

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词