百词典

时间: 2025-04-28 15:11:13

句子

他的谎言弥天亘地,最终还是被大家识破了。

意思

最后更新时间:2024-08-20 02:38:33

1. 语法结构分析

句子:“[他的谎言弥天亘地,最终还是被大家识破了。]”

  • 主语:“他的谎言”
  • 谓语:“被识破”
  • 宾语:(隐含在谓语中)
  • 状语:“弥天亘地”、“最终”

这是一个陈述句,使用了被动语态,时态为过去时。

2. 词汇学*

  • 谎言:指不真实的话,常用于贬义。
  • 弥天:形容非常大,无所不包。
  • 亘地:形容非常广,遍及地面。
  • 识破:指看穿、揭露真相。

同义词

  • 谎言:假话、虚言
  • 识破:揭穿、看穿

反义词

  • 谎言:真话、实话
  • 识破:误解、误信

3. 语境理解

这个句子描述了一个人的谎言非常巨大且广泛,但最终被大家揭露。这种情境常见于小说、新闻报道或日常对话中,用来强调谎言的严重性和最终的揭露。

4. 语用学研究

在实际交流中,这个句子可以用来说明某人的谎言最终被揭穿,具有警示和教育意义。语气上可能带有惊讶、讽刺或批评的意味。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他的谎言如此之大,最终还是被大家揭穿了。
  • 尽管他的谎言遍布天地,但最终真相大白。

. 文化与

成语:“弥天大谎”是一个常用的成语,形容谎言非常大。

典故:这个句子可能没有特定的典故,但“弥天大谎”这个成语在**文化中常被用来形容极其严重的谎言。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:His lies were so vast and widespread, but in the end, they were exposed by everyone.

日文翻译:彼の嘘は広大で広範でしたが、最終的には皆に見破られました。

德文翻译:Seine Lügen waren so groß und weit verbreitet, aber schließlich wurden sie von allen entlarvt.

重点单词

  • 谎言:lies (英), 嘘 (日), Lügen (德)
  • 识破:exposed (英), 見破る (日), entlarvt (德)

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的语气和意义,强调谎言的广泛性和最终的揭露。
  • 日文翻译使用了“広大で広範”来表达“弥天亘地”,保留了原句的夸张意味。
  • 德文翻译使用了“so groß und weit verbreitet”来表达“弥天亘地”,同样强调了谎言的严重性。

上下文和语境分析

  • 在不同的语言中,这个句子都传达了谎言的严重性和最终的揭露,符合原句的语境和意图。

相关成语

1. 【弥天亘地】 弥:满;亘:横贯。山上和田野里到处都是。形容数量很多。

相关词

1. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

2. 【弥天亘地】 弥:满;亘:横贯。山上和田野里到处都是。形容数量很多。

3. 【最终】 最后。

4. 【识破】 谓看穿别人的秘密或事物的真相。

5. 【谎言】 谎话戮穿~。

相关查询

啼笑皆非 喃喃细语 啼笑皆非 喃喃细语 啼笑皆非 喃喃细语 啼笑皆非 喃喃细语 啼笑皆非 喃喃细语

最新发布

精准推荐

心浮气粗 立刻 包含涝的词语有哪些 四先生 分风劈流 宿根植物 几字旁的字 松形鹤骨 丁公凿井 卝字旁的字 同字框的字 责怨 上事 包含冠的词语有哪些 大车无輗 日字旁的字 宝盖头的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词