时间: 2025-06-11 03:48:09
为了孩子的教育,父母劳身焦思,不惜一切代价。
最后更新时间:2024-08-13 00:47:39
句子:“为了孩子的教育,父母劳身焦思,不惜一切代价。”
主语:父母
谓语:劳身焦思,不惜
宾语:(无具体宾语,但隐含宾语为“孩子的教育”)
状语:为了孩子的教育,一切代价
时态:一般现在时
语态:主动语态
句型:陈述句
为了:表示目的或原因
孩子:指未成年的子女
教育:培养和学*的过程
父母:孩子的双亲
劳身焦思:形容非常辛苦和担忧
不惜:不顾,不计较
一切代价:任何牺牲或成本
同义词:劳身焦思 → 苦心孤诣,不遗余力
反义词:不惜一切代价 → 吝啬,计较
英文翻译:For the sake of their child's education, parents toil and worry, sparing no expense.
日文翻译:子供の教育のために、親は体を張って心配し、どんな犠牲も惜しまない。
德文翻译:Für die Bildung ihres Kindes arbeiten Eltern hart und sorgen sich, ohne jeden Aufwand zu scheuen.
重点单词:
翻译解读:这些翻译都准确传达了原句的意思,即父母为了孩子的教育不惜一切代价,非常辛苦和担忧。
上下文和语境分析:在不同的语言和文化中,父母对子女教育的重视程度可能有所不同,但普遍存在的是对教育价值的认可和对未来的期望。