时间: 2025-06-14 00:26:34
她在面试时从容有常,给招聘官留下了深刻的印象。
最后更新时间:2024-08-10 09:40:12
句子:“她在面试时从容有常,给招聘官留下了深刻的印象。”
句子时态为一般过去时,表示过去发生的动作。句型为陈述句,直接陈述一个事实。
同义词扩展:
句子描述了一个人在面试时的表现,她保持冷静,给招聘官留下了好印象。这种表现通常在求职面试等正式场合中被看重,因为这反映了应聘者的自信和专业度。
句子在实际交流中用于描述某人在特定场合的表现,强调其冷静和专业。这种描述通常用于正面评价,表达对某人能力的认可。
不同句式表达:
在许多文化中,面试时的表现被视为个人能力和素质的体现。从容有常的表现通常被认为是成熟和专业的标志。
英文翻译:She remained composed during the interview, leaving a deep impression on the recruiter.
日文翻译:彼女は面接で落ち着いていて、採用担当者に深い印象を残しました。
德文翻译:Sie blieb während des Vorstellungsgesprächs ruhig und hinterließ dem Personaler einen tiefen Eindruck.
重点单词:
翻译解读:
句子通常出现在讨论求职面试结果的上下文中,用于描述应聘者的表现和招聘官的反应。这种描述有助于理解应聘者的能力和面试的成功程度。
1. 【从容有常】 举动、进退保持常态。