百词典

时间: 2025-04-30 03:36:00

句子

妹妹生病了,说话时娇声娇气,让人心疼。

意思

最后更新时间:2024-08-16 09:04:14

语法结构分析

句子:“妹妹生病了,说话时娇声娇气,让人心疼。”

  • 主语:妹妹
  • 谓语:生病了,说话时娇声娇气,让人心疼
  • 宾语:无明确宾语

时态:过去时(生病了),描述当前状态(说话时娇声娇气) 语态:主动语态 句型:陈述句

词汇学*

  • 妹妹:指比自己年纪小的女性亲属。
  • 生病了:表示身体不适,通常指患病。
  • 说话时:表示在说话的过程中。
  • 娇声娇气:形容声音柔弱、娇嫩,常用来形容小女孩或生病时的人。
  • 让人心疼:表示引起他人的同情和怜悯。

同义词扩展

  • 娇声娇气:柔弱、娇嫩、娇滴滴
  • 让人心疼:令人怜悯、令人同情、令人心痛

语境理解

句子描述了妹妹生病时的状态,她的声音变得娇嫩,这种变化引起了说话者的同情和怜悯。这种描述在家庭或亲密关系中常见,表达了对亲人的关心和爱护。

语用学分析

句子在实际交流中用于表达对亲人的关心和担忧。使用“娇声娇气”和“让人心疼”这样的词汇,增强了语气的柔和和情感的深度。

书写与表达

不同句式表达

  • 妹妹生病了,她的声音变得娇嫩,让人感到心疼。
  • 生病了的妹妹说话时声音娇嫩,这让人感到非常心疼。

文化与*俗

在*文化中,家庭成员之间的关心和爱护是非常重要的。使用“娇声娇气”和“让人心疼”这样的词汇,反映了家庭成员之间的深厚情感和文化俗。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • My little sister is sick, and she speaks in a delicate, tender voice, which is heart-wrenching.

重点单词

  • delicate: 娇嫩的
  • tender: 温柔的
  • heart-wrenching: 令人心痛的

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的情感色彩,使用“delicate”和“tender”来描述声音的娇嫩,用“heart-wrenching”来表达心疼的感觉。

上下文和语境分析

  • 英文翻译在上下文中保持了原句的情感和语境,确保了信息的准确传达。

相关成语

1. 【娇声娇气】 形容说话娇滴滴的声气。

相关词

1. 【人心】 人的心地; 特指善良的心地﹑良心; 指人们的意愿﹑感情等。

2. 【妹妹】 同父母(或只同父﹑只同母)而年纪比自己小的女子; 指同族同辈而年纪比自己小的女子; 对妻的一种称谓。

3. 【娇声娇气】 形容说话娇滴滴的声气。

4. 【生病】 发生疾病。

5. 【说话】 ;用语言表达意思:不要~|感动得说不出话来;(~儿);闲谈:找他~儿去|说了半天话儿;;指责;非议:要把事情做好,否则人家要~了;说话的一会儿时间,指时间相当短:你稍等一等,我~就来;唐宋时代的一种民间技艺,以讲述故事为主,跟现在的说书相同。

相关查询

求荣卖国 求荣卖国 求荣卖国 求荣卖国 求荣卖国 求荣卖国 求荣卖国 求荣卖国 求荣卖国 求过于供

最新发布

精准推荐

小字头的字 靑字旁的字 合不着 优结尾的词语有哪些 隐身技术 和结尾的成语 谬妄无稽 髦儿戏子 耂字旁的字 狼烟大话 二一添作五 衣锦夜行 疋字旁的字 见字旁的字 该当何罪 悬壶代哭 浮露

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词