百词典

时间: 2025-07-19 08:30:02

句子

面对困难,我们不能轻易偃旗仆鼓,要坚持到底。

意思

最后更新时间:2024-08-11 02:50:21

语法结构分析

句子:“面对困难,我们不能轻易偃旗仆鼓,要坚持到底。”

  • 主语:我们
  • 谓语:能(助动词),坚持(动词)
  • 宾语:无直接宾语,但“坚持到底”表示动作的目标
  • 状语:面对困难(条件状语),轻易(程度状语)
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 面对困难:表示在遇到挑战或问题时的态度。
  • 轻易:表示不费力或不经过深思熟虑。
  • 偃旗仆鼓:成语,原意是停止战斗,这里比喻放弃或退缩。
  • 坚持到底:表示持续努力直到最后。

语境分析

  • 句子强调在面对挑战时不应轻易放弃,而应坚持不懈。
  • 这种态度在许多文化和社会中都被视为积极和值得赞扬的。

语用学分析

  • 句子适用于鼓励他人或自我激励的场景。
  • 语气坚定,传达出强烈的决心和信念。

书写与表达

  • 可以改写为:“在困难面前,我们不应轻易放弃,而应坚持不懈。”
  • 或者:“面对挑战,我们要有坚持到底的决心。”

文化与*俗

  • 偃旗仆鼓:这个成语源自古代战争,表示停止战斗,但在现代汉语中常用来比喻放弃或退缩。
  • 坚持到底:在**文化中,坚持不懈被视为一种美德,与“锲而不舍”等成语有相似的含义。

英/日/德文翻译

  • 英文:"In the face of difficulties, we must not easily give up, but要坚持到底."
  • 日文:"困難に直面しても、私たちは簡単にあきらめてはならず、最後まで粘り強く続けるべきです。"
  • 德文:"Gegenüber Schwierigkeiten dürfen wir nicht leichtfertig aufgeben, sondern müssen bis zum Ende durchhalten."

翻译解读

  • 英文:强调在困难面前不应轻易放弃,而应坚持到底。
  • 日文:使用“あきらめる”(放弃)和“粘り強く”(坚韧)来传达相同的意思。
  • 德文:使用“leichtfertig”(轻率)和“durchhalten”(坚持)来表达。

上下文和语境分析

  • 句子适用于各种鼓励和激励的场合,如教育、工作、体育等。
  • 在不同的文化和社会中,坚持不懈都被视为一种重要的品质。

相关成语

1. 【偃旗仆鼓】 原指行军时隐蔽行踪,不让敌人觉察。现比喻事情终止或声势减弱。同“偃旗息鼓”。

相关词

1. 【偃旗仆鼓】 原指行军时隐蔽行踪,不让敌人觉察。现比喻事情终止或声势减弱。同“偃旗息鼓”。

2. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。

相关查询

引以为乐 引以为乐 引为口实 引为口实 引为口实 引为口实 引为口实 引为口实 引为口实 引为口实

最新发布

精准推荐

食客 比字旁的字 揽田 歹字旁的字 罐笼 巧偷豪夺 正结尾的成语 举世无双 亥豕相望 至字旁的字 孔孟 炳若观火 用字旁的字 凉暄 旡字旁的字 天下本无事,庸人自召之

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词