时间: 2025-05-28 14:07:42
姐姐和姐夫的弟弟结婚,真是亲上成亲,两家人更加亲密了。
最后更新时间:2024-08-10 04:52:20
句子描述了一个特定的家庭关系变化,即姐姐的丈夫的弟弟与某人结婚,从而使得两个原本就有亲属关系的家庭更加紧密。这种关系在**文化中被视为“亲上加亲”,是一种加强家族联系的方式。
这句话可能在家庭聚会或社交场合中被提及,用以表达对这种婚姻安排的认可和赞赏。它传达了一种积极的社会和文化价值观,即通过婚姻加强家族间的联系。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
在**文化中,“亲上加亲”是一种常见的婚姻安排,旨在加强家族间的联系和互助。这种做法在传统社会中尤为常见,虽然现代社会中这种做法可能不那么普遍,但它仍然被视为一种积极的家族策略。
英文翻译:"The marriage of my sister's husband's brother truly strengthens the bond between our two families, making us even closer."
日文翻译:"姉の夫の弟が結婚したことで、私たち二家族の絆はさらに深まりました。"
德文翻译:"Die Heirat des Bruders meines Schwagers hat die Verbindung zwischen unseren beiden Familien noch stärker gemacht."
在不同语言中,表达这种家族间关系加强的方式可能有所不同,但核心意思都是强调通过婚姻使得两个家庭的关系更加紧密。
这句话通常在讨论家族关系或婚姻安排时被提及,用以强调这种婚姻安排的积极效果。它反映了特定文化中对家族联系的重视。
1. 【亲上成亲】 指原是亲戚,又再结姻亲。