时间: 2025-05-23 00:42:05
她为了解释清楚这个复杂的概念,讲得唇焦口燥。
最后更新时间:2024-08-15 00:27:09
句子:“她为了解释清楚这个复杂的概念,讲得唇焦口燥。”
时态:一般现在时 语态:主动语态 句型:陈述句
同义词扩展:
句子描述了一个女性为了向他人解释一个复杂的概念,不惜费尽口舌,以至于口干舌燥。这种情境常见于教育、学术讨论或技术交流中,强调了沟通的难度和说话者的努力。
在实际交流中,这句话可以用来形容某人为了传达信息而付出的努力,也可以用来表达对某人耐心和努力的赞赏。语气的变化会影响句子的含义,例如,如果语气带有讽刺,可能意味着说话者认为对方过于啰嗦。
不同句式表达:
成语“唇焦口燥”:这个成语源自**古代,形容说话过多,口干舌燥。它反映了汉语中对语言表达和沟通的重视,以及对说话者努力的认可。
英文翻译:She spoke until her lips were parched and her mouth was dry, in order to explain this complex concept clearly.
日文翻译:彼女はこの複雑な概念を明確に説明するために、唇がかわき口が渇くまで話した。
德文翻译:Sie sprach, bis ihre Lippen trocken waren und ihr Mund durstig, um diesen komplexen Begriff klar zu erklären.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【唇焦口燥】 焦:干。形容说话过多而口唇干燥。
1. 【唇焦口燥】 焦:干。形容说话过多而口唇干燥。
2. 【复杂】 (事物的种类、头绪等)多而杂(跟“简单”相对):~的局面|问题很~。
3. 【概念】 思维的基本形式之一,反映客观事物的一般的、本质的特征。人类在认识过程中,把所感觉到的事物的共同特点抽出来,加以概括,就成为概念。比如从白雪、白马、白纸等事物里抽出它们的共同特点,就得出 ‘白’的概念。
4. 【清楚】 易了解和辨认道理已讲得很清楚了|稿面清楚|我视力好,靶心看得很清楚; 了解;知道这事儿我最清楚; 明白无误;不含混清楚地向大家宣布了大队的决议; 透彻有条理思维清楚|把问题想清楚。
5. 【解释】 分析阐明:经过无数次的研究和实验,这种自然现象才得到科学的~;说明含义、原因、理由等:~词句|~误会。
6. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。