百词典

时间: 2025-07-29 22:17:30

句子

在音乐会上,那位钢琴家是台柱子,他的演奏赢得了观众的热烈掌声。

意思

最后更新时间:2024-08-14 12:15:38

语法结构分析

句子:“在音乐会上,那位钢琴家是台柱子,他的演奏赢得了观众的热烈掌声。”

  1. 主语:那位钢琴家
  2. 谓语:是、赢得了
  3. 宾语:台柱子、观众的热烈掌声
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 那位钢琴家:指特定的钢琴演奏者,强调其重要性和专业性。
  2. 台柱子:比喻在某个领域或活动中起支柱作用的人,通常指核心人物或主要表演者。
  3. 演奏:指音乐表演,特别是钢琴演奏。
  4. 赢得了:表示通过努力或表现获得某种结果。
  5. 观众的热烈掌声:表示观众对表演的高度认可和赞赏。

语境理解

句子描述了一个音乐会场景,其中一位钢琴家因其出色的表演而受到观众的赞赏。这个句子强调了钢琴家的重要地位和其表演的影响力。

语用学分析

  1. 使用场景:音乐会、演出、颁奖典礼等公共表演场合。
  2. 效果:强调表演者的专业性和观众的积极反应,增强表演者的形象和表演的价值。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 那位钢琴家在音乐会上扮演了核心角色,他的演奏深深打动了观众。
  • 音乐会上,钢琴家的表演赢得了观众的广泛赞誉。

文化与*俗

  1. 台柱子:这个词汇体现了中文中常用的比喻手法,用来形容在某个领域或活动中起关键作用的人。
  2. 热烈掌声:在文化上,掌声是对表演者的一种传统和普遍的赞赏方式。

英/日/德文翻译

英文翻译:At the concert, the pianist is the main attraction, and his performance has won the audience's enthusiastic applause.

日文翻译:コンサートで、そのピアニストは主役であり、彼の演奏は観客からの熱烈な拍手を受けています。

德文翻译:Beim Konzert ist der Pianist der Hauptattraktion, und seine Darbietung hat den Zuschauern begeisterten Applaus eingebracht.

翻译解读

  1. 英文:强调了钢琴家作为主要吸引力的角色,以及观众的热情反应。
  2. 日文:使用了“主役”来表达“台柱子”的意思,同时保留了观众的热烈掌声的描述。
  3. 德文:用“Hauptattraktion”来表达“台柱子”,并强调了表演带来的热烈掌声。

上下文和语境分析

句子在描述一个音乐会场景,强调了钢琴家的重要性和其表演的成功。这个句子适合在讨论音乐会、表演艺术或赞赏专业表演者时使用。

相关成语

1. 【台柱子】 剧团里的主要舞台表演演员,比喻集体中挑大梁的人。

相关词

1. 【台柱子】 剧团里的主要舞台表演演员,比喻集体中挑大梁的人。

2. 【演奏】 用乐器表演:民乐~丨~小提琴。

3. 【热烈】 情绪兴奋、高涨掌声热烈|热烈的眼神|发言热烈。

4. 【观众】 看表演、比赛或看电影、电视的人:演出结束,~起立鼓掌|电视~。

5. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

相关查询

屋上乌 屋上乌 屋上乌 屋上乌 屋上乌 屈蠖求伸 屈蠖求伸 屈蠖求伸 屈蠖求伸 屈蠖求伸

最新发布

精准推荐

人烟凑集 病字头的字 人心涣漓 乍能 豸字旁的字 同字框的字 显处视月 鱼水和谐 宝盖头的字 竣工 渠开头的词语有哪些 御寒 婿结尾的成语 之乎者也 三十六计,走为上计 一门同气 鼎结尾的词语有哪些 生字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词