时间: 2025-05-28 14:48:54
她在组织活动时成事不足,败事有余,总是让参与者感到不满。
最后更新时间:2024-08-21 06:12:22
句子:“[她在组织活动时成事不足,败事有余,总是让参与者感到不满。]”
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了一个在组织活动时经常失败的人,导致参与者不满意。这可能发生在各种社交、工作或教育活动中。
这句话可能在批评某人的组织能力,或者在描述一个常见的负面情况。在实际交流中,这种表达可能带有一定的负面情绪或批评意味。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中的“成事不足,败事有余”是一种常见的成语,用来形容某人做事总是不成功,反而带来更多问题。这反映了中文中对做事效果的评价*惯。
英文翻译:She is inadequate in organizing events, causing more failures than successes, always leaving the participants dissatisfied.
日文翻译:彼女はイベントを組織するのが下手で、成功よりも失敗が多く、参加者をいつも不満にさせています。
德文翻译:Sie ist bei der Organisation von Veranstaltungen unzulänglich, verursacht mehr Misserfolge als Erfolge und lässt die Teilnehmer immer unzufrieden.
这句话可能在讨论某人的工作表现或社交能力,特别是在组织活动方面的能力。它可能出现在工作评价、社交讨论或教育环境中。