百词典

时间: 2025-04-29 10:53:00

句子

在古代,有些贤明的君主以卑宫菲食为治国之道,深得民心。

意思

最后更新时间:2024-08-13 20:31:08

语法结构分析

  1. 主语:“有些贤明的君主”
  2. 谓语:“以卑宫菲食为治国之道”
  3. 宾语:“治国之道”
  4. 时态:一般过去时,表示在古代发生的事情。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 贤明的君主:指智慧和道德高尚的君主。
  2. 卑宫菲食:形容君主生活简朴,不奢侈。
  3. 治国之道:治理国家的方法和原则。
  4. 深得民心:深受人民的爱戴和支持。

语境理解

句子描述了古代一些君主通过简朴的生活方式来治理国家,并因此获得人民的支持。这种做法反映了古代对节俭和民本思想的重视。

语用学分析

这句话可能在历史教育、政治讨论或文化传承的场合中使用,强调领导者的道德品质和治国理念对民心的重要性。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 古代某些君主通过简朴的生活方式来治理国家,赢得了人民的深厚爱戴。
  • 在古代,一些君主以简朴的生活为治国之本,从而深得民心。

文化与*俗

这句话反映了古代**对君主德行的重视,特别是节俭和亲民的价值观。相关的成语和典故可能包括“俭以养德”、“民为贵,社稷次之,君为轻”等。

英/日/德文翻译

英文翻译:In ancient times, some wise and virtuous monarchs governed by living simply and frugally, which earned them the deep affection of the people.

日文翻译:古代には、賢明な君主が質素な生活を通じて国を治め、民衆の深い支持を得た。

德文翻译:In der Antike regierten einige weise und tugendhafte Herrscher durch ein einfaches und bescheidenes Leben und gewannen so die tiefe Zuneigung des Volkes.

翻译解读

在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即古代君主通过简朴的生活方式来治理国家,并因此获得人民的支持。每种语言的表达方式略有不同,但都准确传达了原文的意思。

上下文和语境分析

这句话可能在讨论古代政治哲学、领导力或文化价值观的上下文中出现。它强调了领导者的道德品质和治国理念对民心的重要性,以及节俭和亲民的价值观在古代社会中的重要地位。

相关成语

1. 【卑宫菲食】 指宫室简陋,饮食菲薄。旧时用以称美朝廷自奉节俭的功德。

2. 【深得民心】 得到广大人民的衷心拥护。

相关词

1. 【卑宫菲食】 指宫室简陋,饮食菲薄。旧时用以称美朝廷自奉节俭的功德。

2. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。

3. 【深得民心】 得到广大人民的衷心拥护。

4. 【贤明】 有才能有见识领导贤明|贤明的经理。

相关查询

不可动摇 不可动摇 不可动摇 不可动摇 不可动摇 不可同日而语 不可同日而语 不可同日而语 不可同日而语 不可同日而语

最新发布

精准推荐

文如其人 劓刖 竹筠 恶语伤人 进侑 提土旁的字 恼开头的词语有哪些 锦云 手字旁的字 子字旁的字 小字头的字 载戢干戈 贫嘴饿舌 求其友声 手集 糹字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词