时间: 2025-06-25 04:03:58
在人际关系中,她常常感到无可把握。
最后更新时间:2024-08-22 23:53:08
句子“在人际关系中,她常常感到无可把握。”是一个简单的陈述句,其基本结构如下:
时态为一般现在时,表示当前的*惯性状态。语态为主动语态,句型为陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个人在人际关系中的感受,这种感受可能是由于人际关系的复杂性、不确定性或个人在社交中的不安全感。这种感受在现代社会中较为普遍,尤其是在面对复杂的人际网络和快速变化的社会环境时。
在实际交流中,这句话可能用于表达个人在人际交往中的困惑或无力感。使用时可能带有一定的自嘲或无奈的语气,也可能是在寻求理解或安慰。
可以用不同的句式表达相同的意思:
在某些文化中,人际关系的处理被视为一种艺术或技能。这句话可能反映了个人对于这种艺术或技能的缺乏信心。在**文化中,人际关系(尤其是“关系”这一概念)被赋予了特殊的意义,这句话可能触及了这一文化现象。
英文翻译:In interpersonal relationships, she often feels unmanageable. 日文翻译:人間関係の中で、彼女はよく手に負えないと感じる。 德文翻译:In den menschlichen Beziehungen fühlt sie sich oft unbeherrschbar.
重点单词:
翻译解读:
这句话可能在讨论个人情感、社交技能或心理状态的上下文中出现。它可能是在描述个人的自我认知,或者是在寻求他人的理解和支持。在更广泛的语境中,这句话可能与心理健康、社会适应性或个人成长等主题相关。
1. 【无可把握】 把握:抓住。无法抓住。