百词典

时间: 2025-07-29 01:34:14

句子

尽管他已经拥有了很多,但他的人心无尽,总是渴望更多。

意思

最后更新时间:2024-08-10 06:29:49

1. 语法结构分析

句子:“尽管他已经拥有了很多,但他的人心无尽,总是渴望更多。”

  • 主语:“他”和“他的人心”
  • 谓语:“拥有”和“渴望”
  • 宾语:“很多”和“更多”
  • 状语:“尽管”和“总是”

时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯。 语态:主动语态。 句型:复合句,包含一个让步状语从句(“尽管他已经拥有了很多”)和一个主句(“但他的人心无尽,总是渴望更多”)。

2. 词汇学*

  • 尽管:表示让步,相当于英语的“although”或“even though”。
  • 拥有:表示占有或持有,相当于英语的“possess”或“have”。
  • 很多:表示数量多,相当于英语的“a lot”或“many”。
  • 人心:指人的内心或欲望,相当于英语的“human heart”或“desire”。
  • 无尽:表示没有尽头,相当于英语的“endless”或“infinite”。
  • 总是:表示经常性或*惯性,相当于英语的“always”。
  • 渴望:表示强烈的愿望,相当于英语的“crave”或“long for”。
  • 更多:表示更多的数量或程度,相当于英语的“more”。

3. 语境理解

句子表达了一个人虽然已经拥有了很多,但他的欲望是无止境的,总是想要更多。这种表达常见于讨论人的贪婪或永不满足的心态。

4. 语用学研究

在实际交流中,这句话可以用来说明一个人对物质或精神上的追求没有止境。它可能用于批评或描述某种社会现象,如消费主义或物质主义。

5. 书写与表达

  • 不同句式
    • “尽管他已拥有众多,他的欲望却无穷无尽,始终追求更多。”
    • “他虽已拥有许多,但内心的渴望从未满足,总是寻求更多。”

. 文化与

这句话反映了东方文化中对“知足常乐”的价值观的反思。在许多文化中,知足被视为一种美德,而这句话则强调了人的欲望的无限性。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:“Although he already has a lot, his heart is insatiable, always craving for more.”
  • 日文翻译:「彼はもうたくさん持っているが、彼の心は終わりがなく、いつももっと欲しがっている。」
  • 德文翻译:“Obwohl er schon viel hat, ist sein Herz unersättlich, immer nach mehr verlangend.”

重点单词

  • insatiable (英):无法满足的
  • 終わりがない (日):没有尽头
  • unersättlich (德):无法满足的

翻译解读

  • 英文翻译中使用了“insatiable”来强调“人心无尽”的概念。
  • 日文翻译中“終わりがない”直接表达了“无尽”的意思。
  • 德文翻译中“unersättlich”同样传达了“无尽”的含义。

上下文和语境分析

  • 在讨论人的欲望和贪婪时,这句话可以用来说明无论拥有多少,人的欲望总是无法满足。
  • 在社会批判或个人反思的语境中,这句话可以用来探讨物质主义和消费主义的影响。

相关成语

1. 【人心无尽】 人的私心没有满足的时候。

相关词

1. 【人心无尽】 人的私心没有满足的时候。

2. 【尽管】 表示不必考虑别的,放心去做:有意见~提,不要客气|你有什么困难~说,我们一定帮助你解决;老是;总是:有病早些治,~耽搁着也不好;表示姑且承认某种事实,下文往往有“但是、然而、还是”等表示转折的连词跟它呼应:~他不接受我的意见,我有意见还是要向他提|~以后变化难测,然而大体的趋势还是可以估计的。

3. 【已经】 业已经过;业已经历; 副词。表示事情完成或时间过去。

4. 【拥有】 领有;具有。

5. 【渴望】 迫切地希望:~和平|同学们都~着和这位作家见面。

相关查询

口无择言 口呆目瞪 口呆目瞪 口呆目瞪 口呆目瞪 口呆目瞪 口呆目瞪 口呆目瞪 口呆目瞪 口呆目瞪

最新发布

精准推荐

人字头的字 包含沼的词语有哪些 宣开头的词语有哪些 瑰称 夜以接日 衔口垫背 乙字旁的字 连滚带爬 黄字旁的字 香字旁的字 共相唇齿 不可缺少 斯须之报 饷酬 烬骨 枕戈击楫 目字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词