时间: 2025-06-01 06:46:15
在那个小村庄里,村长的地位是一人之下,万人之上,村民们都听从他的指挥。
最后更新时间:2024-08-07 08:57:46
句子:“在那个小村庄里,村长的地位是一人之下,万人之上,村民们都听从他的指挥。”
时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
反义词:
句子描述了一个小村庄中村长的权威地位,以及村民对他的绝对服从。这种描述可能反映了某些地区的社会结构和文化*俗,即村长拥有较高的权力和威望。
句子在实际交流中可能用于描述或强调某人在特定社区中的权威地位。这种表达方式可能带有一定的夸张成分,用于强调村长的重要性。
不同句式表达:
句子反映了某些地区村庄的社会结构和文化*俗,即村长拥有较高的权力和威望。这种结构可能在某些传统文化中较为常见,村长作为社区的领导者,负责管理村庄的日常事务和决策。
英文翻译: In that small village, the position of the village head is just below one person and above ten thousand people, and all the villagers obey his commands.
日文翻译: その小さな村では、村長の地位は一人の下で、万人の上であり、村人たちは皆彼の指揮に従っている。
德文翻译: In diesem kleinen Dorf ist die Position des Dorfvorstehers unter einer Person und über zehntausend Personen, und alle Dorfbewohner folgen seinen Befehlen.
重点单词:
翻译解读: 句子通过强调村长的地位和村民的服从,传达了村长在村庄中的权威和重要性。不同语言的翻译都保留了这种强调和描述的准确性。