百词典

时间: 2025-07-29 18:34:31

句子

这个村庄里,老李家以“七男八婿”著称,家族庞大。

意思

最后更新时间:2024-08-08 00:23:05

语法结构分析

句子“这个村庄里,老李家以“七男八婿”著称,家族庞大。”的语法结构如下:

  • 主语:老李家
  • 谓语:著称
  • 宾语:无直接宾语,但通过“以‘七男八婿’著称”表达了宾语的概念。
  • 定语:这个村庄里(修饰“老李家”)
  • 补语:家族庞大(补充说明“老李家”的状态)

句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 这个村庄里:指示代词“这个”和名词“村庄”,表示特定的地点。
  • 老李家:名词短语,指代一个家庭或家族。
  • 以“七男八婿”著称:介词短语,表示因某种特征而闻名。
  • 七男八婿:成语,形容家族成员众多,特别是男性成员和女婿。
  • 家族庞大:形容词短语,描述家族的规模大。

语境理解

句子描述了一个村庄中的老李家,因其家族成员众多而著名。这里的“七男八婿”是一个夸张的说法,强调家族的繁荣和人口众多。这种描述在**文化中常见,用来形容一个家族的兴旺。

语用学研究

在实际交流中,这样的句子可能用于介绍或讨论一个家族的历史和现状。它传达了对家族繁荣的赞赏,也可能隐含了对传统家族观念的肯定。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 老李家在这个村庄里因其“七男八婿”而闻名,家族规模宏大。
  • 在这个村庄里,老李家的“七男八婿”使其家族声名远扬,家族成员众多。

文化与*俗

“七男八婿”这个成语反映了传统文化中对大家族的向往和对家族繁荣的赞美。在社会,大家族往往被视为社会稳定和繁荣的象征。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In this village, the Li family is renowned for having "seven sons and eight sons-in-law," and their family is large.
  • 日文翻译:この村では、李家は「七人の息子と八人の婿」で有名で、家族は大きい。
  • 德文翻译:In diesem Dorf ist die Familie Li bekannt für ihre "sieben Söhne und acht Schwiegersöhne," und ihre Familie ist groß.

翻译解读

在翻译中,“七男八婿”直接翻译为“seven sons and eight sons-in-law”,保留了原句的夸张和形象性。这种翻译方式确保了文化元素的传递,使非中文读者也能理解家族的庞大和繁荣。

上下文和语境分析

句子在描述一个村庄中的家族时,强调了其成员众多和家族的繁荣。这种描述可能在讨论家族历史、社会地位或文化传统时出现,强调了家族在社会中的重要性和影响力。

相关成语

1. 【七男八婿】 形容子、婿众多。同“七子八婿”。

相关词

1. 【七男八婿】 形容子、婿众多。同“七子八婿”。

2. 【家族】 以血统关系为基础而形成的社会组织,包括同一血统的几辈人。

3. 【庞大】 (形体、组织或数量等)很大(多含过大或大而无当的意思):体积~|机构~|开支~。

4. 【村庄】 农民聚居的地方。

相关查询

利尽交疏 利尽交疏 利尽交疏 利口喋喋 利口喋喋 利口喋喋 利口喋喋 利口喋喋 利口喋喋 利口喋喋

最新发布

精准推荐

兀字旁的字 同病相怜 鼻字旁的字 狭结尾的词语有哪些 農轲 过屋 芸芸众生 东闪西躲 包含焉的词语有哪些 进容 阜字旁的字 人生在世 一矢双穿 眉舒目展 月字旁的字 三千世界 尢字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词