百词典

时间: 2025-07-19 12:57:13

句子

老师常说,学习就像种地,一分耕耘,一分收获,只有努力才能有成果。

意思

最后更新时间:2024-08-07 10:02:08

语法结构分析

句子:“[老师常说,学*就像种地,一分耕耘,一分收获,只有努力才能有成果。]”

  • 主语:老师
  • 谓语:常说
  • 宾语:(隐含的)教导或观点
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 老师:指教育者,传授知识的人。
  • 常说:经常说,表示这是一个重复的行为。
  • **学***:获取知识和技能的过程。
  • 种地:农业活动,种植作物。
  • 一分耕耘,一分收获:成语,意味着付出多少努力就会有多少回报。
  • 努力:勤奋工作,不放弃。
  • 成果:努力后的结果或成就。

语境分析

  • 句子在教育背景下使用,强调学*需要付出努力和时间。
  • 文化背景中,农业是许多文化的基础,因此用种地比喻学*是一种常见的修辞手法。

语用学分析

  • 句子用于鼓励学生勤奋学*,传达了努力与成果之间的直接关系。
  • 隐含意义是,如果不努力,就不会有好的结果。

书写与表达

  • 可以改写为:“老师经常强调,学*需要像种地一样勤奋,每一份努力都会带来相应的回报。”

文化与*俗

  • “一分耕耘,一分收获”是**传统文化中的成语,强调了努力与回报的直接关系。
  • 这种比喻在**文化中非常常见,因为它与农业社会的价值观紧密相关。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"The teacher often says, learning is like farming, with every bit of effort, you get a bit of return, only through hard work can you achieve results."
  • 日文翻译:"先生はよく言う、学習は農作業のようなもので、一分の努力に一分の収穫があり、努力だけが成果を生み出すことができる。"
  • 德文翻译:"Der Lehrer sagt oft, Lernen ist wie das Ackerbau, mit jedem Stück Arbeit bekommt man ein Stück Ertrag, nur durch harte Arbeit kann man Ergebnisse erzielen."

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,使用了“with every bit of effort, you get a bit of return”来表达“一分耕耘,一分收获”。
  • 日文翻译使用了“一分の努力に一分の収穫があり”来表达相同的成语意义。
  • 德文翻译同样保留了原句的比喻和意义,使用了“mit jedem Stück Arbeit bekommt man ein Stück Ertrag”来表达“一分耕耘,一分收获”。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常在教育环境中使用,用来激励学生认识到学*需要付出努力。
  • 在不同的文化中,类似的比喻可能会有所不同,但核心信息——努力与成果的关系——是普遍适用的。

相关词

1. 【努力】 勉力;尽力。

2. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。

3. 【成果】 工作或事业的收获:丰硕~|劳动~。

相关查询

汪洋大海 汪洋大海 汪洋大海 汪洋大海 汪洋大海 汪洋大海 汤池之固 汤池之固 汤池之固 汤池之固

最新发布

精准推荐

包含蜀的成语 寸男尺女 禁春 臼字旁的字 鸡豚同社 母字旁的字 战笃笃 织综 须眉巾帼 历久弥坚 矢字旁的字 单传心印 墙面而立 斗字旁的字 浮生若寄 几字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词