时间: 2025-04-28 00:03:39
小明因为时乖运舛,连续几次考试都没能发挥出平时的水平。
最后更新时间:2024-08-23 12:57:44
句子:“小明因为时乖运舛,连续几次考试都没能发挥出平时的水平。”
主语:小明
谓语:没能发挥出
宾语:平时的水平
状语:因为时乖运舛,连续几次考试
时态:一般过去时(表示过去发生的事情)
语态:主动语态
句型:陈述句
英文翻译:Xiao Ming, due to bad luck, failed to perform at his usual level in several consecutive exams.
日文翻译:時運が悪いため、小明は連続して何回かの試験で普段のレベルを発揮できなかった。
德文翻译:Aufgrund von Unglück konnte Xiao Ming in mehreren aufeinanderfolgenden Prüfungen nicht sein übliches Niveau erreichen.
重点单词:
翻译解读:句子传达了小明因运气不佳而在考试中表现不佳的信息,不同语言的翻译都保留了这一核心含义。
1. 【时乖运舛】 舛:违背,不相合。时运不顺,命运不佳。指处境不顺利。