百词典

时间: 2025-04-29 19:49:30

句子

妇姑勃溪的争吵声在村子里传得沸沸扬扬。

意思

最后更新时间:2024-08-16 06:55:09

语法结构分析

句子:“[妇姑勃溪的争吵声在村子里传得沸沸扬扬。]”

  • 主语:“争吵声”
  • 谓语:“传得”
  • 宾语:无明确宾语,但“沸沸扬扬”作为补语,补充说明争吵声传播的状态。
  • 时态:现在进行时,表示争吵声正在传播。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 妇姑:指妇女和姑母,这里泛指女性。
  • 勃溪:原指水流湍急,这里比喻争吵激烈。
  • 争吵声:争论或争执的声音。
  • 沸沸扬扬:形容声音或消息传播得很广,很热闹。

语境理解

  • 句子描述了一个村庄中妇女和姑母之间的激烈争吵,其声音传播得很广,引起了村民的关注和议论。
  • 这种情境在**农村较为常见,反映了家庭矛盾或邻里纠纷的普遍性。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于描述一个**的传播效果,强调了争吵的激烈程度和影响范围。
  • 使用“沸沸扬扬”增加了描述的生动性和形象性。

书写与表达

  • 可以改写为:“村子里,妇姑之间的争吵声传得非常广泛,引起了大家的关注。”
  • 或者:“争吵声在村子里传得非常响亮,大家都听到了。”

文化与*俗

  • “妇姑勃溪”可能暗示了**传统文化中家庭内部的矛盾和冲突。
  • “沸沸扬扬”是一个常用的成语,用来形容消息或声音传播得很广,很热闹。

英/日/德文翻译

  • 英文:The sound of the quarrel between the women and aunts is spreading throughout the village, stirring up a lot of buzz.
  • 日文:女性や叔母たちの喧嘩の音が村中に広がり、ざわざわと騒がしくなっている。
  • 德文:Das Geräusch des Streits zwischen den Frauen und Tanten breitet sich im Dorf aus und verursacht viel Aufruhr.

翻译解读

  • 英文翻译中使用了“stirring up a lot of buzz”来表达“沸沸扬扬”的意思。
  • 日文翻译中使用了“ざわざわと騒がしくなっている”来形象地描述声音的传播。
  • 德文翻译中使用了“verursacht viel Aufruhr”来表达声音传播引起的骚动。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在描述村庄生活或家庭矛盾的文本中,强调了争吵的广泛影响和村民的反应。
  • 在不同的文化背景下,这种描述可能会有不同的社会意义和解读。

相关成语

1. 【妇姑勃溪】 指婆媳间的争吵与不和。比喻因日常鸡毛蒜皮的小事而争吵。

2. 【沸沸扬扬】 沸沸:水翻滚的样子;扬扬:喧闹、翻动的样子。象沸腾的水一样喧闹。形容人声喧闹。

相关词

1. 【妇姑勃溪】 指婆媳间的争吵与不和。比喻因日常鸡毛蒜皮的小事而争吵。

2. 【村子】 村庄。

3. 【沸沸扬扬】 沸沸:水翻滚的样子;扬扬:喧闹、翻动的样子。象沸腾的水一样喧闹。形容人声喧闹。

相关查询

毛施淑姿 毛施淑姿 毛施淑姿 毛施淑姿 毛施淑姿 毛施淑姿 毛施淑姿 毛施淑姿 毛施淑姿 毛头毛脑

最新发布

精准推荐

百业凋敝 触景生怀 久惯牢成 血防 反犬旁的字 角字旁的字 折澄 镚儿 齲字旁的字 憨态 大泽礨空 斤字旁的字 历开头的词语有哪些 敛怨求媚 包含靳的词语有哪些 阜字旁的字 事在人为 包含织的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词