时间: 2025-05-16 08:20:08
在那个城市,市民们习以成风地遵守交通规则,减少了交通事故的发生。
最后更新时间:2024-08-09 21:28:31
句子:“在那个城市,市民们*以成风地遵守交通规则,减少了交通事故的发生。”
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了一个城市的市民普遍遵守交通规则,从而减少了交通事故的发生。这反映了该城市的交通文明程度和社会秩序。
句子在实际交流中可能用于赞扬某个城市的交通管理或市民的文明行为。它传达了一种积极的社会现象,具有正面的语气和隐含意义。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子反映了遵守交通规则是一种社会文明和秩序的体现。在**文化中,遵守规则被视为一种美德,有助于社会和谐与安全。
英文翻译:In that city, citizens have become accustomed to following traffic rules, which has reduced the occurrence of traffic accidents.
日文翻译:その都市では、市民は交通ルールを守ることが習慣となっており、交通事故の発生を減らしています。
德文翻译:In dieser Stadt sind die Bürger gewohnt, sich an die Verkehrsregeln zu halten, was die Häufigkeit von Verkehrsunfällen reduziert hat.
句子可能在讨论城市管理、交通安全或社会文明的话题中出现。它强调了市民行为对社会秩序的积极影响,是一个正面的社会现象的描述。
1. 【习以成风】 风:风气。习惯了,就形成了风气。