百词典

时间: 2025-07-19 20:02:19

句子

他终于找到了失散多年的朋友,喜不自禁地拥抱了对方。

意思

最后更新时间:2024-08-15 02:44:17

语法结构分析

句子“他终于找到了失散多年的朋友,喜不自禁地拥抱了对方。”的语法结构如下:

  • 主语:他
  • 谓语:找到了、拥抱了
  • 宾语:失散多年的朋友、对方
  • 时态:过去时(找到了、拥抱了)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • :代词,指代某个人。
  • 终于:副词,表示经过一段时间的努力或等待后达到某个结果。
  • 找到:动词,表示发现或获得某物。
  • 失散多年的朋友:名词短语,指与某人长时间失去联系的朋友。
  • 喜不自禁:成语,表示非常高兴,无法控制自己的情绪。
  • 拥抱:动词,表示用双臂抱住某人。
  • 对方:代词,指与之互动的另一方。

语境分析

句子描述了一个情感强烈的场景,即某人经过长时间的努力终于找到了失散多年的朋友,并且因为极度高兴而拥抱了对方。这个场景可能发生在多种情境中,如家庭重聚、朋友间的意外相遇等。文化背景和社会*俗可能会影响人们对这种行为的接受程度和表达方式。

语用学分析

在实际交流中,这个句子传达了强烈的情感和喜悦。使用“喜不自禁”这个成语增强了句子的情感色彩,表明说话者对这一**的情感投入。在不同的社交场合和文化背景下,拥抱可能被视为亲密或过于直接的行为,因此语用效果可能会有所不同。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 经过多年的寻找,他终于与失散的朋友重逢,并激动地拥抱了对方。
  • 他多年寻找的朋友终于被找到了,他无法抑制自己的喜悦,紧紧地拥抱了对方。

文化与*俗

句子中的“喜不自禁”反映了文化中对情感表达的重视,尤其是在重要的家庭或友情中。拥抱作为一种身体接触,在不同的文化中可能有不同的含义和接受程度。在**文化中,拥抱通常在亲密关系中较为常见。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He finally found his long-lost friend and couldn't help but embrace him.
  • 日文翻译:彼はとうとう長年失った友人を見つけ、我慢できずに抱きしめた。
  • 德文翻译:Er fand endlich seinen jahrelang verlorenen Freund und konnte nicht anders, als ihn zu umarmen.

翻译解读

在英文翻译中,“couldn't help but”强调了无法抑制的情感。日文翻译中的“我慢できずに”也表示无法控制自己的行为。德文翻译中的“konnte nicht anders, als”同样传达了这种情感的强烈性。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个感人的重逢场景,强调了时间和努力在人际关系中的重要性。在不同的文化和社会背景下,这种重逢的表达方式可能会有所不同,但核心情感——喜悦和亲密——是普遍的。

相关成语

1. 【喜不自禁】 抑制不住内心的喜悦。形容极其高兴。

相关词

1. 【喜不自禁】 抑制不住内心的喜悦。形容极其高兴。

2. 【对方】 跟行为的主体处于相对地位的一方:老王结婚了,~是幼儿园的保育员|打球要善于抓住~的弱点来进攻。

3. 【拥抱】 抱持。

4. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。

5. 【终于】 副词。到底;终究;毕竟试验终于成功了|终于回来了|终于,我们又见面了。

相关查询

推贤进士 推贤进士 推贤进士 推贤乐善 推贤乐善 推贤乐善 推贤乐善 推贤乐善 推贤乐善 推贤乐善

最新发布

精准推荐

击钟鼎食 患难相共 千难万苦 鴾母 最小公倍数 子字旁的字 雌雄未决 小字头的字 佞邪 危剧 守序 不祥之兆 生字旁的字 包含束的成语 赤字旁的字 采字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词