时间: 2025-05-17 08:38:35
在辩论赛中,辩手可能会佯输诈败,以转移对方的注意力,然后在关键时刻提出有力的论点。
最后更新时间:2024-08-10 21:32:20
句子描述了辩论赛中的一种策略,即辩手可能会假装失败以转移对方的注意力,然后在关键时刻提出强有力的论点。这种策略在辩论赛中是常见的,目的是为了打乱对方的节奏,争取更多的思考和准备时间。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
英文翻译: "In a debate competition, a debater might feign defeat to divert the opponent's attention, and then present a strong argument at a critical moment."
重点单词:
翻译解读: 句子在英文中保持了原意,描述了辩论赛中的一种策略,即通过假装失败来转移对手的注意力,并在关键时刻提出有力的论点。
上下文和语境分析: 在辩论赛的上下文中,这种策略是一种常见的心理战术,旨在打乱对手的节奏,争取更多的思考和准备时间。这种策略在竞争性对话中非常有效,因为它涉及到心理和策略的运用。
1. 【佯输诈败】 佯、诈:假装。假装败下阵来,引人上当。