百词典

时间: 2025-07-30 03:30:36

句子

她的绘画技巧纯熟,笔触一泻百里,作品充满了生命力。

意思

最后更新时间:2024-08-07 18:01:07

语法结构分析

  1. 主语:“她的绘画技巧”
  2. 谓语:“纯熟”、“一泻百里”、“充满了”
  3. 宾语:“生命力”
  4. 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,用于陈述一个事实或描述一个状态。

词汇学*

  1. 纯熟:形容词,表示技巧或技能非常熟练。
  2. 笔触:名词,指绘画时的笔法或笔迹。
  3. 一泻百里:成语,形容笔触流畅,如同水流一般无阻。
  4. 生命力:名词,指作品中表现出的活力和生气。

语境理解

  • 句子描述了一位画家的高超技巧和作品的生动性,可能在艺术评论或展览介绍中出现。
  • 文化背景中,**传统绘画强调笔墨的流畅和作品的生命力,这与句子中的描述相契合。

语用学分析

  • 句子用于赞美和评价,适合在正式的艺术评论或介绍中使用。
  • 语气积极,表达了对画家技巧和作品的高度认可。

书写与表达

  • 可以改写为:“她的画技炉火纯青,每一笔都流畅自如,作品洋溢着生机。”
  • 或者:“她的绘画技艺精湛,笔下生辉,作品活力四射。”

文化与*俗

  • “一泻百里”源自**古代文学,常用来形容文笔或画笔的流畅。
  • **绘画强调“气韵生动”,即作品应具有生命力和动感,这与句子中的“充满了生命力”相呼应。

英/日/德文翻译

  • 英文:Her painting skills are highly proficient, with strokes flowing effortlessly like a river, and her works are brimming with vitality.
  • 日文:彼女の絵画技術は非常に熟練しており、筆触は流れるように一気に広がり、作品は生命力に満ちています。
  • 德文:Ihre Maltechniken sind sehr versiert, mit Pinselstrichen, die wie ein Fluss fließen, und ihre Werke sind voller Lebenskraft.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的赞美语气,同时使用了“flowing effortlessly like a river”来传达“一泻百里”的流畅感。
  • 日文翻译中,“流れるように一気に広がり”也很好地表达了笔触的流畅和作品的生命力。
  • 德文翻译中,“wie ein Fluss fließen”同样传达了笔触的流畅性。

上下文和语境分析

  • 句子可能在艺术展览的介绍、艺术评论或画家的个人介绍中出现,用于强调画家的技巧和作品的生动性。
  • 在不同的文化背景下,对“生命力”的理解可能有所不同,但普遍认同艺术作品应具有活力和感染力。

相关成语

1. 【一泻百里】 形容江河水势奔流直下,流得又快又远。同“一泻千里”。

相关词

1. 【一泻百里】 形容江河水势奔流直下,流得又快又远。同“一泻千里”。

2. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

3. 【技巧】 表现在艺术、工艺、体育等方面的巧妙的技能:运用~|绘画~|熟练的~;指技巧运动:~比赛。

4. 【生命力】 维持生命活动的能力;生存发展的能力。

5. 【笔触】 书画、文章等的笔法;格调他用简练而鲜明的~来表现祖国壮丽的河山ㄧ他以锋利的~讽刺了旧社会的丑恶。

6. 【纯熟】 很熟练:技术~。

7. 【绘画】 造型艺术的一种,用色彩、线条把实在的或想象中的物体形象描绘在纸、布或其他底子上。

相关查询

不名数 不名数 不名数 不名数 不名数 不名数 不名数 不名数 不名数 不名一钱

最新发布

精准推荐

没饮 化结尾的词语有哪些 克字旁的字 玉字旁的字 青发 默默不语 破卵倾巢 秀顶 十字旁的字 没精塌彩 坚韧不拔 糸字旁的字 偷偷摸摸 钧天之乐 糹字旁的字 飞扬

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词