时间: 2025-04-30 06:57:29
小张在操场上跑步,突然被飞来的足球击中,这真是无妄之灾。
最后更新时间:2024-08-23 00:33:41
句子:“小张在操场上跑步,突然被飞来的足球击中,这真是无妄之灾。”
句子描述了小张在操场上跑步时,意外被飞来的足球击中,这种情况被形容为“无妄之灾”,强调了**的意外性和不幸。
句子在实际交流中用于描述一个不幸的意外**,表达了对小张遭遇的同情和理解。使用“无妄之灾”这个成语增加了语言的文雅和深度。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“无妄之灾”这个成语源自传统文化,强调了灾难的无端和不可预测性。这个成语常用于描述那些没有明显原因的不幸。
英文翻译:Xiao Zhang was running on the playground when suddenly he was hit by a flying soccer ball; this is truly an unexpected misfortune.
日文翻译:小張さんは運動場で走っていたとき、突然飛んできたサッカーボールに当たり、これはまさに予期せぬ災難だ。
德文翻译:Xiao Zhang lief auf dem Sportplatz, als ihn plötzlich ein heranfliegender Fußball traf; das ist wirklich ein unerwartetes Unglück.
在翻译中,“无妄之灾”可以翻译为“unexpected misfortune”(英文)、“予期せぬ災難”(日文)或“unerwartetes Unglück”(德文),都准确传达了原句中意外和不幸的含义。
句子在描述一个具体的场景,即小张在操场上跑步时发生的意外。这个场景在体育活动中较为常见,但使用“无妄之灾”这个成语增加了文化深度,使得描述更加生动和富有情感。