百词典

时间: 2025-07-29 02:44:14

句子

老人家旦暮入地,每天都在花园里忙碌,生活充实。

意思

最后更新时间:2024-08-23 12:08:00

  1. 语法结构分析

    • 主语:“老人家”
    • 谓语:“旦暮入地”、“每天都在花园里忙碌”
    • 宾语:无直接宾语,但“花园里忙碌”可以视为谓语的补充说明。
    • 时态:一般现在时,表示*惯性的动作。
    • 语态:主动语态。
    • 句型:陈述句。
  2. **词汇学***:

    • “老人家”:指年长的男性或女性,通常带有尊敬的意味。
    • “旦暮入地”:字面意思是早晚都会进入地下,这里可能比喻老人家接近生命的终点,但仍积极生活。
    • “每天都在花园里忙碌”:描述老人家日常的活动,忙碌表示他/她很充实。
    • 同义词扩展:“老人家”可以替换为“**”、“老者”;“忙碌”可以替换为“勤劳”、“辛勤”。
  3. 语境理解

    • 句子描述了一位老人家虽然年事已高,但仍然每天在花园里忙碌,生活充实。这可能反映了老人家对生活的积极态度和对自然的热爱。
    • 文化背景:在**文化中,老人通常被尊重,他们的生活经验和智慧被重视。
  4. 语用学研究

    • 这个句子可能在家庭聚会、社区活动或媒体报道中使用,用来表达对老人家的敬意和对其生活方式的赞赏。
    • 隐含意义:老人家的生活态度可能激励他人珍惜时间,积极生活。
  5. 书写与表达

    • 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:“尽管年事已高,老人家依然每天在花园里辛勤工作,生活充实。”

*. *文化与俗探讨**:

  • 在**文化中,老人家在花园里忙碌可能象征着勤劳和对自然的亲近,这与传统价值观中的“天人合一”思想相契合。
  • 成语“旦暮入地”在这里可能带有一定的文学色彩,强调时间的流逝和生命的有限。
  1. 英/日/德文翻译
    • 英文翻译:“The elderly person is busy in the garden every day, leading a fulfilling life, as if ready to return to the earth at dawn and dusk.”
    • 日文翻译:“老人は毎日庭で忙しく働き、充実した生活を送っている。まるで夜明けと黄昏に大地に帰るかのようだ。”
    • 德文翻译:“Der alte Herr ist jeden Tag im Garten beschäftigt und führt ein erfülltes Leben, als ob er zum Morgen und Abend in die Erde zurückkehren wollte.”

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子的多重含义和文化背景,同时也能够掌握相关的语言知识和表达技巧。

相关成语

1. 【旦暮入地】 旦:早晨;暮:晚;地:地府。早晚就要进入地府。表示年龄已高,随时都可能死去。

相关词

1. 【充实】 使完满;加强; 充足;富足; 犹充盈; 壮实;结实; 犹踏实。

2. 【忙碌】 事情多,不得闲:忙忙碌碌|为了大家的事情,他一天到晚十分~。

3. 【旦暮入地】 旦:早晨;暮:晚;地:地府。早晚就要进入地府。表示年龄已高,随时都可能死去。

相关查询

未为不可 未为不可 未为不可 未为不可 未为不可 未为不可 未为不可 未与人接 未了公案 未了公案

最新发布

精准推荐

凵字底的字 引注 黍字旁的字 艸字旁的字 方正不苟 侵寇 皮桶子 車字旁的字 旋结尾的词语有哪些 摆结尾的词语有哪些 金阁 春晖寸草 风字旁的字 表里相依 包含浆的成语 猛风骤雨 西施捧心 泪绡

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词