百词典

时间: 2025-08-10 15:28:34

句子

她写文章时东指西画,读者很难抓住重点。

意思

最后更新时间:2024-08-09 10:05:42

1. 语法结构分析

句子:“她写文章时东指西画,读者很难抓住重点。”

  • 主语:她
  • 谓语:写
  • 宾语:文章
  • 状语:时
  • 插入语:东指西画
  • 第二句主语:读者
  • 第二句谓语:很难抓住
  • 第二句宾语:重点

时态:一般现在时,表示通常或*惯性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • :代词,指代一个女性。
  • :动词,表示创作或记录文字。
  • 文章:名词,指书面作品。
  • :副词,表示动作发生的时间。
  • 东指西画:成语,形容说话或写作时思路不清晰,东拉西扯。
  • 读者:名词,指阅读文章的人。
  • 很难:副词短语,表示困难程度。
  • 抓住:动词,表示理解或掌握。
  • 重点:名词,指文章的核心或关键点。

同义词扩展

  • :创作、撰写
  • 文章:作品、论文
  • 抓住:理解、掌握
  • 重点:要点、核心

3. 语境理解

句子描述了一个女性在写文章时的行为特点,即思路不清晰,导致读者难以理解文章的核心内容。这种描述可能出现在文学评论、写作指导或日常交流中,用以批评或指出写作中的问题。

4. 语用学研究

在实际交流中,这句话可能用于批评某人的写作风格或表达方式。语气的变化(如加重“很难”)可以增强批评的力度。隐含意义是作者的写作缺乏条理和逻辑性。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 她在写作时思路混乱,读者难以把握文章的要点。
  • 她的文章写作风格东拉西扯,使得读者很难理解其核心内容。

. 文化与

成语:东指西画,源自**传统文化,形容说话或写作时思路不清晰,缺乏条理。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:When she writes articles, she tends to go off on tangents, making it difficult for readers to grasp the main points.

日文翻译:彼女が記事を書くとき、彼女は東を指したり西を描いたりして、読者が要点をつかむのが難しい。

德文翻译:Wenn sie Artikel schreibt, tendiert sie dazu, abzugleiten, was es schwierig macht, dass die Leser die Hauptpunkte erfassen.

重点单词

  • 东指西画:go off on tangents
  • 抓住重点:grasp the main points

翻译解读

  • 东指西画:在英文中用“go off on tangents”表达,意指偏离主题,思路不连贯。
  • 抓住重点:在英文中用“grasp the main points”表达,意指理解文章的核心内容。

上下文和语境分析

  • 这句话可能在讨论写作技巧、文章质量或作者的表达能力时使用,强调清晰和逻辑性的重要性。

相关成语

1. 【东指西画】 指指点点,吩咐指派。

相关词

1. 【东指西画】 指指点点,吩咐指派。

2. 【读者】 阅读书籍、杂志、报纸等读物的人。

3. 【重点】 同类事物中的重要的或主要的; 力学名词。指杠杆中承受重量的一点。

相关查询

喷薄欲出 喷薄欲出 喷薄欲出 喷唾成珠 喷唾成珠 喷唾成珠 喷唾成珠 喷唾成珠 喷唾成珠 喷唾成珠

最新发布

精准推荐

包含横的成语 宦海风波 包含械的词语有哪些 毛字旁的字 拟话本 玉楼赴召 归根结蒂 钉嘴铁舌 髟字旁的字 他端 逸放 赧颜苟活 舟字旁的字 音结尾的成语 笺训 包含偕的词语有哪些 黹字旁的字 閠字旁的字 摧抑

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词