百词典

时间: 2025-04-28 17:18:50

句子

在艺术展览前,工作人员拥篲清尘,确保每件展品都干净无尘。

意思

最后更新时间:2024-08-21 20:50:47

语法结构分析

句子:“在艺术展览前,工作人员拥篲清尘,确保每件展品都干净无尘。”

  • 主语:工作人员
  • 谓语:拥篲清尘,确保
  • 宾语:每件展品
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 拥篲清尘:这是一个动词短语,意为“用扫帚清扫灰尘”,在这里特指工作人员在展览前进行的清洁工作。
  • 确保:动词,表示“保证做到”。
  • 干净无尘:形容词短语,描述展品的清洁状态。

语境理解

  • 这个句子描述了在艺术展览开幕前,工作人员进行的一项重要准备工作,即清洁展品,以确保展览的质量和观众的观赏体验。
  • 文化背景中,艺术展览通常要求展品保持高标准的清洁度,以尊重艺术作品和观众。

语用学分析

  • 这个句子在实际交流中用于描述展览前的准备工作,传达了对展览质量的重视和对观众的尊重。
  • 隐含意义是展览组织者对细节的关注和对艺术作品的尊重。

书写与表达

  • 可以改写为:“为了确保艺术展览的质量,工作人员在展览前仔细清扫每件展品,使其干净无尘。”

文化与习俗

  • 在艺术展览中,保持展品的清洁是一种基本的尊重和维护艺术作品的方式。
  • 这反映了社会对艺术和文化的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Before the art exhibition, staff members sweep the dust away to ensure that every exhibit is clean and dust-free.
  • 日文翻译:美術展覧会の前に、スタッフは埃を払い、すべての展示品が清潔で埃のない状態であることを確認します。
  • 德文翻译:Vor der Kunstausstellung kehren die Mitarbeiter den Staub weg, um sicherzustellen, dass jedes Ausstellungsstück sauber und staubfrei ist.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,清晰地传达了展览前的清洁工作。
  • 日文翻译使用了“埃を払い”来表达“拥篲清尘”,符合日语表达习惯。
  • 德文翻译中的“kehren den Staub weg”也准确地表达了清洁的动作。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在艺术展览的准备阶段,用于描述展览前的具体准备工作。
  • 在实际应用中,这个句子可以帮助观众理解展览的质量和组织者的专业态度。

相关成语

1. 【拥篲清尘】 拥:抱,持;篲:扫帚。手拿扫帚,清扫道路。表示对来访者的敬意。

相关词

1. 【展品】 即展览品。

2. 【干净】 没有尘土、杂质等孩子们都穿得干干净净的; 形容说话、动作不拖泥带水笔下~; 比喻一点儿不剩打扫~ㄧ消灭~。

3. 【拥篲清尘】 拥:抱,持;篲:扫帚。手拿扫帚,清扫道路。表示对来访者的敬意。

4. 【无尘】 不着尘埃。常表示超尘脱俗。

5. 【确保】 切实保持或保证。

相关查询

斗鸡走犬 斗鸡走犬 斗鸡走犬 斗鸡走犬 斗鸡走犬 斗鸡走犬 斗鸡走犬 斗鸡走犬 斗鸡走犬 斗量车载

最新发布

精准推荐

越人肥瘠 示字旁的字 土结尾的词语有哪些 新亭对泣 见字旁的字 祝融氏 联拳 糹字旁的字 禾字旁的字 蒜条 落月屋梁 高垒深沟 靓雅 踟躇不前 廾字旁的字 誉开头的词语有哪些 救过不赡

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词