时间: 2025-04-29 04:08:21
他的计划听起来像一蛇吞象,但实际上每一步都有详细的执行方案。
最后更新时间:2024-08-07 20:30:52
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子在特定情境中表达的意思是,虽然某人的计划看起来非常宏大且不切实际,但实际上每一个步骤都有详细的计划和执行方案,表明计划是可行的。
在实际交流中,这句话可能用于评价某人的计划,既指出计划的宏大性,又强调其可行性。这种表达方式可以增加对话的深度和复杂性,同时也展示了说话者对计划细节的关注。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“一蛇吞象”是一个**成语,源自《庄子·逍遥游》,比喻不自量力或贪得无厌。在句子中,这个成语用来形象地描述计划的宏大性。
英文翻译:His plan sounds like a snake trying to swallow an elephant, but in reality, every step has a detailed execution plan.
日文翻译:彼の計画は蛇が象を飲み込むように聞こえるが、実際にはどのステップにも詳細な実行計画がある。
德文翻译:Sein Plan klingt, als würde eine Schlange ein Elefant verschlingen wollen, aber tatsächlich hat jeder Schritt einen detaillierten Ausführungsplan.
在翻译中,“一蛇吞象”被准确地翻译为“a snake trying to swallow an elephant”,“详细的执行方案”被翻译为“detailed execution plan”,保留了原句的比喻和详细描述的特点。
在上下文中,这句话可能用于讨论某人的商业计划、项目提案或个人目标,强调计划的实际可行性,而不仅仅是表面的宏大。这种表达方式有助于在交流中传达对计划细节的重视。
1. 【一蛇吞象】 一条蛇想吞吃一条大象。比喻人心不足,贪得无厌。
2. 【实际上】 其实(多含转折意):他说听懂了,~并没有懂|她看起来不过二十四五岁,~已经三十出头了。
3. 【执行】 实施;实行坚决执行|执行命令|执行决定|执行上级指示; 依法定程序将已经发生法律效力的判决、裁定或行政处罚决定等付诸实施。刑事案件的判决、裁定的执行是强制性的。民事案件的判决、裁定等发生法律效力后,当事人必须自觉履行;一方当事人拒绝履行的,由审判员移交给执行员强制执行,对方当事人也可以向法院申请执行。
4. 【方案】 工作的计划:教学~|建厂~;制定的法式:汉语拼音~。
5. 【计划】 工作或行动以前预先拟定的具体内容和步骤:利研~|五年~;做计划:先~一下再动手。
6. 【详细】 细节﹔详情; 周密完备。