时间: 2025-05-01 06:27:33
他是个杰出的工程师,但因为却客疏士,很少有人了解他的创新设计。
最后更新时间:2024-08-13 23:42:55
句子:“他是个杰出的工程师,但因为却客疏士,很少有人了解他的创新设计。”
句子描述了一个杰出的工程师,但由于他不善于交际,导致他的创新设计鲜为人知。这反映了社会中技术和人际关系之间的矛盾。
句子在实际交流中可能用于表达对某人才能的赞赏,同时对其人际关系的遗憾。语气中带有一定的惋惜和无奈。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中的“却客疏士”反映了**人对人际关系的重视,以及在社会中技术和人际关系之间的平衡问题。
英文翻译:He is an outstanding engineer, but because he is socially awkward, few people know about his innovative designs.
日文翻译:彼は優れたエンジニアですが、社交的でないため、彼の革新的なデザインを知っている人は少ないです。
德文翻译:Er ist ein ausgezeichneter Ingenieur, aber weil er sozial ungeschickt ist, wissen nur wenige Leute von seinen innovativen Designs.
在翻译中,“却客疏士”被翻译为“socially awkward”(英文)、“社交的でない”(日文)和“sozial ungeschickt”(德文),准确地传达了原句中不善交际的含义。
句子在上下文中可能用于讨论个人才能与社会认可之间的关系,特别是在技术和创新领域。它强调了即使有卓越的才能,如果缺乏有效的社会互动,也可能导致其成就被忽视。