百词典

时间: 2025-07-19 03:00:05

句子

他的生意越做越大,家庭也逐渐变得人足家给,生活越来越舒适。

意思

最后更新时间:2024-08-10 08:10:30

语法结构分析

  1. 主语:“他的生意”
  2. 谓语:“越做越大”、“逐渐变得人足家给”、“越来越舒适”
  3. 宾语:无明确宾语,但“生意”是动作的承受者
  4. 时态:现在进行时(表示正在进行的动作或状态)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 他的生意:指某人的商业活动
  2. 越做越大:表示生意规模不断扩大
  3. 逐渐:慢慢地,逐步地
  4. 人足家给:指家庭成员充足,生活富足
  5. 舒适:指生活环境或条件令人感到舒服

语境理解

  • 句子描述了某人商业成功带来的家庭生活改善。
  • 在特定情境中,这可能是一个人努力工作后的成果展示。
  • 文化背景中,人重视家庭和谐与生活质量,因此这样的句子在文化中具有积极意义。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于描述某人的成功故事,激励他人。
  • 礼貌用语:无特定礼貌用语,但整体语气积极向上。
  • 隐含意义:鼓励努力工作可以带来更好的生活。

书写与表达

  • 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “随着他的生意不断扩张,家庭生活也日益富足,生活质量显著提升。”
    • “他的商业帝国日益壮大,家庭也因此享受到了更加舒适的生活。”

文化与*俗

  • “人足家给”反映了**传统文化中对家庭和谐与富足的追求。
  • “越做越大”可能与“滚雪球”效应相关,即成功带来更多成功。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:As his business grows larger, his family also gradually becomes prosperous and comfortable.
  • 日文翻译:彼のビジネスが大きくなるにつれて、家族も次第に豊かで快適な生活を送るようになった。
  • 德文翻译:Während sein Geschäft größer wird, wird seine Familie auch allmählich wohlhabend und bequem.

翻译解读

  • 英文:强调生意的扩大和家庭生活的改善。
  • 日文:使用“次第に”表示逐渐,强调过程。
  • 德文:使用“allmählich”表示逐渐,与日文类似。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述一个成功人士的故事,强调努力和成功带来的积极影响。
  • 在商业成功和个人生活改善的语境中,这样的句子具有激励和正面宣传的作用。

相关成语

1. 【人足家给】 同“人给家足”。人人饱暖,家家富裕。

相关词

1. 【人足家给】 同“人给家足”。人人饱暖,家家富裕。

2. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

3. 【生意】 生机,生命力; 意态; 生计;生活; 活儿;工作; 境遇; 谓主张; 犹言感兴趣; 谓外加别的意思; 买卖;做买卖; 指钱财。

4. 【舒适】 同舒服”日子过得很舒适|运动以后,感觉很舒适; 舒适(1916-)。电影演员、导演。原名昌格,浙江慈溪人。上海持志大学法律系肄业。1938年从影,先后在上海、香港两地拍片。1952年后任上海电影制片厂演员、导演。曾主演《花溅泪》、《清宫秘史》、《情长谊深》等影片,并导演《苦儿天堂》、《林冲》、《绿海天涯》等。

5. 【逐渐】 副词。渐渐葡萄逐渐成熟了|病情正在逐渐好转。

相关查询

扬清激浊 扬清激浊 扬清激浊 扬清激浊 扬清激浊 扬清激浊 扬清激浊 扬扬自得 扬扬自得 扬扬自得

最新发布

精准推荐

猿啼鹤唳 豺开头的词语有哪些 頁字旁的字 鹊报 五星连珠 梦中说梦 糹字旁的字 滕屠郑酤 白字旁的字 天大 舞裙歌扇 磬笔难书 暴见 彐字旁的字 力字旁的字 琵琶骨

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词