百词典

时间: 2025-07-12 15:07:39

句子

球队在决赛中失利,球迷们捶胸跌脚地表达他们的沮丧。

意思

最后更新时间:2024-08-22 03:04:45

1. 语法结构分析

  • 主语:球队
  • 谓语:失利
  • 宾语:无明确宾语,但“球迷们捶胸跌脚地表达他们的沮丧”是谓语的补充说明。
  • 时态:一般过去时,表示动作发生在过去。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 球队:指一组参与体育比赛的团体。
  • 决赛:比赛的最后阶段,决定胜负的关键比赛。
  • 失利:在比赛中失败。
  • 球迷:对某个体育项目或团队有强烈兴趣和支持的人。
  • 捶胸跌脚:形容极度沮丧或愤怒的动作。
  • 表达:通过言语或行为传达情感或想法。
  • 沮丧:情绪低落,失望。

3. 语境理解

  • 句子描述了球队在决赛中失败后,球迷们表现出极度的沮丧情绪。
  • 这种情境在体育比赛中很常见,尤其是在关键的决赛中。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中用于描述体育比赛的结果和球迷的反应。
  • “捶胸跌脚”这一表达方式强调了球迷的情感强度,传达了他们的失望和愤怒。

5. 书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “球迷们在球队决赛失利后,表现出极度的沮丧。”
    • “球队在决赛中的失败让球迷们感到非常沮丧,他们捶胸跌脚。”

. 文化与

  • “捶胸跌脚”这一表达方式在不同文化中可能有不同的含义,但在体育比赛中通常表示极度的失望或愤怒。
  • 体育比赛中的胜负常常与民族自豪感、团队荣誉等文化因素相关。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The team lost in the final, and the fans expressed their frustration by beating their chests and stomping their feet.
  • 日文翻译:チームは決勝で敗れ、ファンは胸を叩き、足を踏み鳴らして彼らの落胆を表現した。
  • 德文翻译:Das Team verlor das Finale, und die Fans drückten ihre Frustration aus, indem sie ihre Brust schlugen und mit den Füßen stampften.

翻译解读

  • 英文:使用了“lost”来表示“失利”,“expressed their frustration”来表示“表达他们的沮丧”,“beating their chests and stomping their feet”来描述“捶胸跌脚”的动作。
  • 日文:使用了“敗れ”来表示“失利”,“落胆を表現した”来表示“表达他们的沮丧”,“胸を叩き、足を踏み鳴らして”来描述“捶胸跌脚”的动作。
  • 德文:使用了“verlor”来表示“失利”,“drückten ihre Frustration aus”来表示“表达他们的沮丧”,“ihre Brust schlugen und mit den Füßen stampften”来描述“捶胸跌脚”的动作。

上下文和语境分析

  • 句子在体育比赛的背景下,描述了球队失败和球迷反应的情景。
  • 这种描述在体育新闻报道、球迷讨论等场合中很常见。

相关成语

1. 【捶胸跌脚】 表示极为悲伤或悲愤。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【决赛】 体育运动等竞赛中决定名次的最后一次或最后一轮比赛。

3. 【失利】 丧失财利; 战败;打败仗; 指比赛﹑考试中失败。

4. 【捶胸跌脚】 表示极为悲伤或悲愤。

5. 【沮丧】 灰心失望神情~; 使灰心失望~敌人的精神。

6. 【球迷】 对打球或看球赛极为爱好的人。

相关查询

在他檐下走,怎敢不低头 在他檐下走,怎敢不低头 在他檐下走,怎敢不低头 在天愿作比翼鸟 在天愿作比翼鸟 在天愿作比翼鸟 在天愿作比翼鸟 在天愿作比翼鸟 在天愿作比翼鸟 在天愿作比翼鸟

最新发布

精准推荐

慢条斯理 包含颛的词语有哪些 小葱 从教 沿流溯源 皮字旁的字 建之底的字 解手背面 艸字旁的字 儿字旁的字 结引 蒲鞭示辱 尖嘴猴腮 包含炳的词语有哪些 黑矟公 掉秤 提土旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词