百词典

时间: 2025-04-29 02:27:27

句子

作为一名公务员,他坚守原则,时刻准备指佞触邪。

意思

最后更新时间:2024-08-21 22:58:07

语法结构分析

句子:“作为一名公务员,他坚守原则,时刻准备指佞触邪。”

  • 主语:他
  • 谓语:坚守、准备
  • 宾语:原则、指佞触邪
  • 状语:作为一名公务员、时刻

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 作为一名公务员:表示身份或职业。
  • 坚守:坚持不放弃,保持不变。
  • 原则:基本信念或行为准则。
  • 时刻:总是,随时。
  • 准备:做好心理或行动上的准备。
  • 指佞触邪:指出奸佞,触犯邪恶。这是一个成语,意在表达对不正之风的抵制和反对。

语境分析

句子描述了一个公务员的职业态度和行为准则,强调其坚守原则,随时准备揭露和抵制不正之风。这种描述反映了社会对公务员职业道德的高要求,以及对公正和廉洁的期望。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬或评价某位公务员的职业操守,也可能用于自我表述或教育他人。句子的语气是肯定和赞扬的,传达了对正直和公正的推崇。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他作为一名公务员,始终坚守自己的原则,并随时准备揭露和抵制不正之风。
  • 坚守原则,时刻准备指佞触邪,这是他作为一名公务员的座右铭。

文化与*俗

  • 指佞触邪:这个成语源自**古代,反映了传统文化中对正直和廉洁的重视。
  • 公务员:在**,公务员通常被视为社会精英,承担着重要的社会责任,因此对其职业道德有较高要求。

英/日/德文翻译

  • 英文:As a public servant, he adheres to principles and is always ready to expose and confront evil.
  • 日文:公務員として、彼は原則を守り、いつでも悪を暴き、邪悪に立ち向かう用意ができている。
  • 德文:Als Beamter hält er an Prinzipien fest und ist jederzeit bereit, Böses zu entlarven und es entgegenzutreten.

翻译解读

  • 重点单词:adhere (坚守), principles (原则), ready (准备), expose (揭露), confront (对抗)
  • 上下文和语境分析:翻译保持了原句的肯定和赞扬语气,同时准确传达了“指佞触邪”的含义,即揭露和对抗不正之风。

相关成语

1. 【指佞触邪】 佞:花言巧语的小人;邪:邪恶。指责申斥奸佞之人,抵制邪恶势力,

相关词

1. 【公务员】 政府机关的工作人员; 旧时称机关、团体中做勤杂工作的人员。

2. 【准备】 预先安排或谋划准备上课|准备衣服|作了充分准备; 想我准备提出申请。

3. 【坚守】 坚决守卫;不离开:~阵地|~岗位;坚定遵守;不背离:~承诺丨~信义。

4. 【指佞触邪】 佞:花言巧语的小人;邪:邪恶。指责申斥奸佞之人,抵制邪恶势力,

相关查询

大人先生 大人先生 大人先生 大人先生 大事已然 大事已然 大事已然 大事已然 大事已然 大事已然

最新发布

精准推荐

烂若披锦 踢脚线 披麻救火 豪末不掇,将成斧柯 矢字旁的字 马字旁的字 柴烟 虎字头的字 至契 吹弹得破 广域网 物归旧主 卤字旁的字 采字头的字 功分

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词