百词典

时间: 2025-05-11 06:22:58

句子

在谈判桌上,双方都寸步难移,难以达成共识。

意思

最后更新时间:2024-08-16 19:53:59

语法结构分析

句子“在谈判桌上,双方都寸步难移,难以达成共识。”是一个陈述句,描述了一个特定的情境。

  • 主语:双方
  • 谓语:都寸步难移,难以达成共识
  • 状语:在谈判桌上

句子的时态是现在时,表示当前的状态或情况。语态是主动语态,因为主语“双方”是动作的执行者。

词汇分析

  • 在谈判桌上:表示**发生的地点,强调谈判的正式性和紧张氛围。
  • 双方:指参与谈判的两个对立面或团体。
  • :表示双方都处于相同的状态。
  • 寸步难移:形容双方立场坚定,难以让步。
  • 难以达成共识:表示双方意见分歧,无法形成一致意见。

语境分析

句子描述了一个谈判场景,其中双方都坚持自己的立场,不愿意让步,导致无法达成共识。这种情境常见于商业谈判、政治协商或国际关系中。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于描述谈判的僵局,或者提醒对方谈判的困难程度。语气的变化(如加重“寸步难移”和“难以达成共识”)可以强调问题的严重性。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 谈判桌上,双方的立场都异常坚定,共识难以形成。
  • 在谈判中,双方都坚守自己的立场,共识遥不可及。

文化与*俗

句子中的“寸步难移”是一个成语,源自古代的军事术语,形容军队在战场上坚守阵地,一步也不退让。这个成语在文化中常用来形容人在谈判或争论中坚持己见,不轻易让步。

英/日/德文翻译

  • 英文:On the negotiation table, both parties are at a stalemate and find it difficult to reach an agreement.
  • 日文:交渉のテーブルで、双方とも一歩も譲らず、合意に至ることが難しい。
  • 德文:Am Verhandlungstisch sind beide Parteien in einer Pattsituation und finden es schwer, eine Einigung zu erzielen.

翻译解读

  • 英文:强调了谈判桌上的僵局和达成共识的困难。
  • 日文:使用了“一歩も譲らず”来表达“寸步难移”,强调了双方的坚定立场。
  • 德文:使用了“Pattsituation”来描述僵局,与原文的“寸步难移”相呼应。

上下文和语境分析

在不同的文化和语境中,谈判桌上的僵局可能有着不同的解读。例如,在西方文化中,谈判通常被视为一种合作过程,而在某些东方文化中,谈判可能更强调面子和关系的维护。因此,这句话在不同的文化背景下可能有着不同的隐含意义。

相关成语

1. 【寸步难移】 连一步都难移动。形容走路困难。也比喻处境艰难。

相关词

1. 【双方】 指在某种场合中相对的两个人或两个集体。

2. 【寸步难移】 连一步都难移动。形容走路困难。也比喻处境艰难。

3. 【难以】 不能﹔不易。

相关查询

殊涂同致 殊涂同致 殊涂同致 殊涂同致 殊路同归 殊路同归 殊路同归 殊路同归 殊路同归 殊路同归

最新发布

精准推荐

龙御上宾 嗟恻 包含烦的成语 凵字底的字 屮字旁的字 川结尾的词语有哪些 羊字旁的字 帷天席地 禾字旁的字 莞然而笑 兴高采烈 蠹书虫 柏舟之誓 卷土 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 木叶蝶 四点底的字 熟田

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词