时间: 2025-05-21 08:16:00
在团队讨论中,每个人都有机会发言,愚者千虑,或有一得,即使是平时不太说话的同学也可能提供关键的见解。
最后更新时间:2024-08-21 03:45:43
句子强调在团队讨论中,每个人都有发言的机会,即使是平时不太说话的人也可能提供重要的见解。这反映了鼓励平等参与和倾听不同声音的文化价值观。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
英文翻译: "In team discussions, everyone has the opportunity to speak, and even a fool may have a moment of insight after much thought. Even the students who usually don't talk much might provide crucial insights."
日文翻译: 「チームディスカッションでは、誰もが発言する機会があり、愚者でも多くの考えの中で一つの得るものがあるかもしれません。普段あまり話さない学生でも、重要な見解を提供するかもしれません。」
德文翻译: "In Teamdiskussionen hat jeder die Möglichkeit zu sprechen, und auch ein Narr kann nach vielen Überlegungen einmal einen klaren Gedanken haben. Selbst die Schüler, die normalerweise wenig sprechen, könnten wichtige Einsichten liefern."
在翻译过程中,保持了原句的语义和语境,同时考虑了目标语言的表达*惯和文化背景。例如,英文翻译中使用了“even a fool may have a moment of insight”来表达“愚者千虑,或有一得”的含义,而日文和德文翻译也相应地调整了表达方式以适应各自的文化语境。
句子在团队讨论的背景下,强调了每个人都有发言的权利和机会,以及每个人(包括平时不太说话的人)都可能提供重要的见解。这种观点鼓励团队成员之间的平等参与和相互尊重,体现了集体主义文化中对团队合作的重视。
1. 【愚者千虑】 平凡的人在许多次考虑中,也会有一次是正确的。
1. 【一得】 一点可取之处;一点长处。《晏子春秋.杂下十八》"圣人千虑﹐必有一失;愚人千虑﹐必有一得。"《史记.淮阴侯列传》"智者千虑﹐必有一失;愚者千虑﹐必有一得。"后用以谦称自己的意见或心得; 尽得,全得; 得到一件或一个; 一旦得以,一旦能够。
2. 【关键】 门闩或功能类似门闩的东西;比喻事物最关紧要的部分;对情况起决定作用的因素:摸清情况是解决问题的~|办好学校~在于提高教学质量;最关紧要的:~问题|~时刻。
3. 【发言】 ;发表意见(多指在会议上):~权|积极~|他已经发过言了;发表的意见(多指在会议上):他在大会上的~很中肯。
4. 【可能】 可以实现的;能成为事实的:~性|团结一切~团结的力量|提前完成任务是完全~的;能成为事实的属性:可能性:根据需要和~安排工作|事情的发展不外有两种~;助动词。表示估计,不很确定:他~开会去了。
5. 【同学】 同师受业; 同师受业的人; 清代严禁文人结社,禁用社兄﹑盟弟等称呼,于是文人之间改称同学; 在同一个学校学习的人; 对在校学生的通称。
6. 【团队】 具有某种性质的集体;团体:体育~|旅游~。
7. 【平时】 平日,平常时候; 太平时日。
8. 【愚者千虑】 平凡的人在许多次考虑中,也会有一次是正确的。
9. 【提供】 供给。谓提出可供参考或利用的意见﹑资料﹑物资﹑条件等。
10. 【机会】 恰好的时候;时机:错过~|千载一时的好~。
11. 【见解】 对事物的认识和看法:~正确|他对中医理论有独到的~。
12. 【讨论】 就某一问题进行商量或辩论进行专题讨论|讨论工作|讨论会。