百词典

时间: 2025-07-29 22:52:49

句子

在社交场合,她总是善于卖弄风情,轻松赢得他人的好感。

意思

最后更新时间:2024-08-13 21:37:11

语法结构分析

句子:“在社交场合,她总是善于卖弄风情,轻松赢得他人的好感。”

  • 主语:她
  • 谓语:善于卖弄风情,轻松赢得
  • 宾语:他人的好感
  • 状语:在社交场合,总是

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 善于:表示擅长做某事,常与动词搭配使用。
  • 卖弄风情:指在社交场合中故意展示自己的魅力,以吸引他人注意。
  • 轻松:表示做某事不费力,容易。
  • 赢得:获得,取得。
  • 好感:对某人的喜爱或正面评价。

语境理解

句子描述了一个人在社交场合中的行为特点,即她擅长通过展示自己的魅力来轻松获得他人的喜爱。这种行为可能在特定的社交环境中被视为积极或消极,取决于文化背景和社会习俗。

语用学分析

  • 使用场景:社交聚会、商务活动、约会等。
  • 效果:可能有助于建立良好的人际关系,但也可能被视为过于张扬或不真诚。
  • 礼貌用语:在某些文化中,“卖弄风情”可能被视为不礼貌或不恰当的行为。

书写与表达

  • 不同句式:
    • 她总是能够在社交场合中巧妙地展示自己的魅力,从而轻松获得他人的喜爱。
    • 在社交场合,她总是能够轻松地通过展示自己的魅力来赢得他人的好感。

文化与习俗

  • 文化意义:在某些文化中,社交技巧和魅力展示被视为重要的社交能力。
  • 习俗:不同的文化对于“卖弄风情”的接受程度不同,有的文化可能更欣赏这种行为,而有的文化则可能认为它过于张扬。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In social situations, she always knows how to flirt skillfully and easily wins others' favor.
  • 日文翻译:社交の場では、彼女はいつも魅力的に振る舞い、簡単に人々の好意を得ることができます。
  • 德文翻译:In gesellschaftlichen Situationen weiß sie immer, wie man geschickt flirtet und leicht die Gunst anderer gewinnt.

翻译解读

  • 重点单词
    • flirt (英) / 魅力的に振る舞い (日) / geschickt flirtet (德):表示展示魅力或调情。
    • favor (英) / 好意 (日) / Gunst (德):表示喜爱或正面评价。

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能在描述一个人的社交能力,或者在评价某人在特定场合的行为。
  • 语境:需要考虑说话者的意图和听众的反应,以及文化背景对这种行为的接受程度。

相关成语

1. 【卖弄风情】 故意装出娇媚的姿态诱惑人。

相关词

1. 【卖弄风情】 故意装出娇媚的姿态诱惑人。

2. 【善于】 即单于。王莽于天凤二年改称匈奴为恭奴,单于为善于。见《汉书.匈奴传下》。

3. 【社交】 谓社会中人与人的交际应酬。

4. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

5. 【轻松】 轻软松散; 不感到有负担;不紧张; 轻易,方便; 放松,管束不严。

相关查询

意存笔先 意广才疏 意广才疏 意广才疏 意广才疏 意广才疏 意广才疏 意广才疏 意广才疏 意广才疏

最新发布

精准推荐

自字旁的字 六虱 四字头的字 起结尾的词语有哪些 乡风慕义 砰铿 归全返真 阜字旁的字 气弱声嘶 腿开头的词语有哪些 对床夜语 平风静浪 角字旁的字 干桢 米字旁的字 刮骨抽筋 令人发指

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词