百词典

时间: 2025-07-12 08:03:03

句子

在战争中,士兵们出死断亡,保卫家园。

意思

最后更新时间:2024-08-12 14:28:08

1. 语法结构分析

句子:“在战争中,士兵们出死断亡,保卫家园。”

  • 主语:士兵们
  • 谓语:出死断亡,保卫
  • 宾语:家园
  • 时态:一般现在时(假设句子描述的是一般情况)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 在战争中:表示**发生的背景或情境。
  • 士兵们:句子的主语,指参与战争的军人。
  • 出死断亡:形容士兵们在战争中冒着生命危险,可能牺牲。
  • 保卫:动词,表示保护免受伤害或攻击。
  • 家园:宾语,指士兵们所保护的地方,通常指他们的国家或家乡。

3. 语境理解

  • 句子描述的是士兵们在战争中的英勇行为,强调他们为了保护家园不惜牺牲生命。
  • 这种表述常见于战争文学或历史叙述中,用以赞扬士兵的牺牲精神和爱国情怀。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于表达对士兵的敬意或对战争的反思。
  • 语气的变化可能影响句子的情感色彩,如强调“出死断亡”可能增加悲壮感。

5. 书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“士兵们在战争中不惜生命,坚定地保卫着他们的家园。”

. 文化与

  • 句子反映了军人对家园的忠诚和牺牲精神,这在许多文化中都是被高度赞扬的价值观。
  • 相关的成语或典故可能包括“舍生取义”、“保家卫国”等。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the war, soldiers risk their lives and sacrifice themselves to protect their homeland.
  • 日文翻译:戦争で、兵士たちは命をかけて、故郷を守っています。
  • 德文翻译:Im Krieg riskieren die Soldaten ihr Leben und opfern sich, um ihr Heimatland zu schützen.

翻译解读

  • 重点单词:risk, sacrifice, protect, homeland(英文);命をかける, 故郷を守る(日文);riskieren, opfern, schützen, Heimatland(德文)
  • 上下文和语境分析:翻译保持了原句的悲壮和牺牲精神,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。

相关成语

1. 【出死断亡】 指效死捐生。

相关词

1. 【保卫】 保护使不受侵犯:~祖国|~和平|加强治安~工作。

2. 【出死断亡】 指效死捐生。

3. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。

相关查询

三国 三国 三国 三国 三国 三国 三国 三善道 三善道 三善道

最新发布

精准推荐

疾恶如风 嘻皮涎脸 倾悦 士字旁的字 厂字头的字 走之旁的字 王字旁的字 驷开头的词语有哪些 果于自信 来者不善,善者不来 客兵 麥字旁的字 死对头 灰空间 妍结尾的成语 冰点 包含汪的词语有哪些 炼意

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词